Se le obligó a pasar la noche en el automóvil, bajo custodia. | UN | وأجبر على قضاء الليلة في سيارته تحت الحراسة. |
Veintiséis funcionarios debieron pasar la noche en la oficina del PMA. | UN | وأجبر ستة وعشرون موظفا على قضاء الليلة في مكتب برنامج اﻷغذية العالمي. |
Más tarde, sorprendidos por el toque de queda, decidieron pasar la noche juntos en casa del autor. | UN | وفيما بعد فوجئ الرجلان بإعلان حظر التجول فقررا قضاء الليلة معاً في غرفة صاحب البلاغ. |
Más tarde, sorprendidos por el toque de queda, decidieron pasar la noche juntos en casa del autor. | UN | وفيما بعد فوجئ الرجلان بإعلان حظر التجول فقررا قضاء الليلة معاً في غرفة صاحب البلاغ. |
Dice que es peligroso pasar la noche en la aldea. | Open Subtitles | هو يقول أنه من الخطر قضاء الليلة فى القرية |
Para nada. Puedes pasar la noche aquí. | Open Subtitles | .أبدا لا يمكنك قضاء الليلة هنا |
Pero prefieres pasar la noche conmigo en los establos. | Open Subtitles | لكنك تفضلين قضاء الليلة معي في الإسطبلات. |
¿Podemos pasar la noche en tu casa? | Open Subtitles | أيمكننا قضاء الليلة في منزلكِ ؟ |
La cuestión es que no me siento segura. Me preguntaba si podías pasar la noche aquí. | Open Subtitles | المهم هو أنني لم أعد أشعر بالأمان و كنت أتساءل إن كان بإمكانك قضاء الليلة معي |
Si puedo pasar la noche aquí, Nunca me asustaré de nuevo. | Open Subtitles | لو استطعت قضاء الليلة هنا، لن أخاف مجدداً |
Prefiere renunciar a pasar la noche conmigo al riesgo de lastimarlo él. | Open Subtitles | أنت تفضل أن تتخلى عن قضاء الليلة معي عن أن تجرحه |
Me preguntaba si puedo pasar la noche en tu casa. | Open Subtitles | كنت أتسائل لو كان بإمكاني قضاء الليلة عندك |
Si se hace muy tarde, va a tener que pasar la noche ahí. | Open Subtitles | إذا تأخر في البقاء هناك فسيكون عليه قضاء الليلة عندكم |
Pensé que dijiste que no teníamos que pasar la noche anterior a la boda juntos. | Open Subtitles | خلتكِ قلتِ بأن علينا قضاء الليلة التي تسبق يوم الزفاف سويه |
¿Puedes creer que quiere que me aburra todo el camino hasta su casa sólo para pasar la noche juntos? | Open Subtitles | هل يمكنك تصديق أنها تريدني أن أزحف إلى منزلها فقط لكي نستطيع قضاء الليلة معا؟ |
¿Cuál de Uds. Quiere pasar la noche en una celda? | Open Subtitles | من منكنّ أيتها النساء العجوزات المؤمنات بالخرافات تريد قضاء الليلة في زنزانة؟ |
Me temo que van a tener que pasar la noche en el pueblo, chicos. | Open Subtitles | أخشى بأنه سيكون عليكما قضاء الليلة في البلدة |
No puedo...no puedo pasar la noche. | Open Subtitles | أنا لا أستطيع .. لا أستطيع قضاء الليلة. بالطبع يمكنك. |
Bien, bien, regla número dos: quedarse a dormir es opcional. | Open Subtitles | حسناً، القاعدة الثانية، قضاء الليلة أمراً إختيارياً |
Decidimos ir a almorzar por el Día de San Valentín así podemos pasar toda la noche con Cece y evitamos la cena del Día de San Valentín. | Open Subtitles | لقد قررنا الذهاب لغداء رومنسي فبهذه الطريقة نستطيع قضاء الليلة مع سيسي و نتفادى عشاء يوم الفالنتاين |
¿Esta noche era la noche en que ibas a quedarte a dormir, y yo la estropee por completo? | Open Subtitles | كنتِ تنوين قضاء الليلة هنا وأنا أفسد الأمر بالكامل ؟ |
Luego de pasar una noche allí nos montaron en un camión y nos llevaron a la frontera. | Open Subtitles | وبعد قضاء الليلة هناك حُمّلنا إلى شاحنة و أخذونا إلى الحدود |
Así que Charlie, estaba pensando que tal vez esta noche podríamos quedarnos en mi casa. | Open Subtitles | تشارلي،كنت أفكر يمكننا قضاء الليلة في منزلي يمكننا قضاء الليلة عندي |
¿Puedo quedarme toda la noche? | Open Subtitles | # أيمكنني قضاء الليلة ؟ |