ويكيبيديا

    "قطاعا هاما" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un sector importante
        
    • a un considerable
        
    • un considerable sector
        
    • fueron también beneficiarios importantes
        
    En los países en que la industria forestal es un sector importante de la economía predominan las empresas medianas y grandes. UN وفي البلدان حيث تشكل الصناعة الحرجية قطاعا هاما من قطاعات الاقتصاد، تسيطر المشاريع المتوسطة والكبيرة على ذلك.
    En el anterior informe se señaló que un sector importante de la magistratura ejerce sus atribuciones con independencia, probidad judicial y decisión. UN ٩٤ - أشار التقرير السابق إلى أن قطاعا هاما من القضاة يمارس اختصاصاته باستقلال ونزاهة قضائية وتصميم.
    La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena. UN 37 - تعد مصائد الأسماك قطاعا هاما في اقتصاد سانت هيلانة.
    Debido a ello, un porcentaje alto de la población asentada en las ciudades y/o emigrada del medio rural autogeneró empleo, dando lugar a un considerable sector que se conoce como el sector del autoempleo, no estructurado o urbano-informal. UN ٤٣ - وبناء على ذلك فإن نسبة كبيرة من السكان الذين يعيشون في المدن و/أو الذين هاجروا من المناطق الريفية أوجدت لنفسها بنفسها وظائف، وأنشأت بذلك قطاعا هاما يعرف باسم العمل للحساب الخاص أو القطاع غير الهيكلي أو غير النظامي في الحضر.
    Los países y territorios que atravesaron situaciones posteriores a conflictos, como el Iraq, Rwanda, Angola, el territorio palestino y otros, fueron también beneficiarios importantes de las actividades de los fondos fiduciarios. UN كما شكلت البلدان/الأقاليم التي تمر بظروف ما بعد الصراعات، من قبيل العراق ورواندا وأنغولا والأراضي الفلسطينية، وما إلى ذلك، قطاعا هاما من قطاعات أنشطة الصناديق الاستئمانية.
    3.6 Las organizaciones no gubernamentales (ONG) han sido un sector importante en el desarrollo de Vanuatu. UN 3-6 ما فتئت المنظمات غير الحكومية تشكل قطاعا هاما في تنمية فانواتو.
    La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena. UN 25 - تشكل مصائد الأسماك قطاعا هاما من اقتصاد سانت هيلانة.
    En general, la tasa de actividad económica de la mujer es mayor en los países árabes menos adelantados, donde la agricultura es un sector importante y emplea muchas mujeres para trabajos de temporada. UN وبشكل عام، يرتفع معدل النشاط الاقتصادي للنساء في أقل البلدان العربية نموا، حيث تعتبر الزراعة قطاعا هاما ومستخدما موسميا كبيرا للنساء.
    La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena. UN 28 - تشكل مصائد الأسماك قطاعا هاما من اقتصاد سانت هيلانة.
    Los países y territorios en situaciones posteriores a conflictos, como el Iraq, el Afganistán, Rwanda y Angola y el territorio palestino fueron también un sector importante de las actividades de los fondos fiduciarios. UN كما شكلت البلدان والأقاليم التي تمر بظروف ما بعد النزاع، من قبيل العراق وأفغانستان ورواندا وأنغولا والأرض الفلسطينية، قطاعا هاما من قطاعات أنشطة الصناديق الاستئمانية.
    La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena. UN 25 - تشكل مصائد الأسماك قطاعا هاما من اقتصاد سانت هيلانة.
    La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena. UN 22 - تشكل مصائد الأسماك قطاعا هاما في اقتصاد سانت هيلانة.
    D. Turismo El turismo sigue siendo un sector importante de la economía del Territorio. UN 50 - تظل السياحة تشكل قطاعا هاما في اقتصاد الإقليم.
    La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena. UN 17 - تشكل مصائد الأسماك قطاعا هاما في اقتصاد سانت هيلانة.
    El turismo ha sido un sector importante en la economía de China desde finales de los años setenta, y su tasa de crecimiento ha sido, como promedio, de unos diez puntos porcentuales superior al promedio mundial. UN أضحت السياحة قطاعا هاما في اقتصاد الصين منذ أواخر السبعينات، وتجاوز معدل نمو هذا القطاع في الصين المعدل العالمي بنحو 10 نقاط مئوية.
    La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena. UN 19 - تشكل مصائد الأسماك قطاعا هاما في اقتصاد سانت هيلانة.
    La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena. UN 13 - تشكل مصائد الأسماك قطاعا هاما في اقتصاد سانت هيلانة.
    La pesca es un sector importante de la economía de Santa Elena. UN 14 - تشكل مصائد الأسماك قطاعا هاما في اقتصاد سانت هيلانة.
    29. Debido a ello, un porcentaje alto de la población asentada en las ciudades y/o emigrada del medio rural, autogeneró empleo dando lugar a un considerable sector que se conoce como el sector del autoempleo, no estructurado o urbano-informal. UN ٩٢- وبناء على ذلك فان نسبة كبيرة من السكان الذين يعيشون في المدن و/أو الذين هاجروا من المناطق الريفية أوجدت لنفسها وظائف، فأنشأت بذلك قطاعا هاما يعرف باسم الوظائف الحرة وهو قطاع حضري ليس له بنية أو غير رسمي .
    Los países y territorios en situaciones posteriores a conflictos, como el Iraq, el Afganistán, Rwanda, Angola y Palestina, fueron también beneficiarios importantes de las actividades de los fondos fiduciarios. UN كما شكلت البلدان والأقاليم التي تمر بظروف ما بعد الصراعات، من قبيل العراق وأفغانستان ورواندا وأنغولا وفلسطين، قطاعا هاما من قطاعات أنشطة الصناديق الاستئمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد