ويكيبيديا

    "قلتي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • dijiste
        
    • dicho
        
    • dijo
        
    • dices
        
    • decir
        
    • decías
        
    • dice
        
    • diciendo
        
    • dijeras
        
    dijiste que le darías la bicicleta al primero que arregle tu cuello. Open Subtitles لانك قلتي انك ستعطين الدراجه للذي يعالج رقبتك ويذهب ألمها
    dijiste que mi padre era mi padre, pero mi tío es mi padre. Open Subtitles كذبتي علي, قلتي ان أبي هو أبي لكن عمي هو أبي
    Y me contó que le dijiste que nuestra terapia no estaba funcionando. Open Subtitles و قال أنكِ قلتي له أمر مستشار الزواج لا يعمل
    Nos salvaremos. Si tenemos cuidado. Tú lo has dicho: si tenemos cuidado. Open Subtitles هذا إن اهتممنا بالأمر كما قلتي علينا الإهتمام والحذر فقط
    Señorita, tenemos razones para pensar que usted nos mintió cuando nos dijo que estaba usted trabajando sóla en un ensayo clínico. Open Subtitles انسة , لدينا سبب يدعونا لان نعتقد انك كذبتي علينا عندما قلتي انك تعملي علي التجارب السريرية بمفردك
    dices que vivir es una lucha. Una lucha por no morir. Open Subtitles لقد قلتي أن الحياة كفاح كذلك كافحي لكي لا تموتين
    Pero dijiste que el virus de Russell es menos mortífero que el que Gen-O desarrolló. Open Subtitles ولكنكِ قلتي أنه جرثومة مختبرات ريسيل أقل خطورة عن التي يطورها مختبر جينو
    Creo que dijiste que los trabajos solo servían para cobrar los cheques. Open Subtitles انا كنت اعتقد انكِ قلتي ان العمل من اجل النقود
    Todos a los que dijiste que pasaste por encima ¿estas segura que eres lo suficientemente fuerte para manejarlo? Open Subtitles المرة التي قلتي فيها بامكي تخطيتهم هل انت متأكد بانك قويَ كفاية للادارة كل هذا؟
    Sí, como tú dijiste, las nuevas nunca entran en la lista Sexy o No, ¿verdad? Open Subtitles نعم, مثلما قلتي الاشخاص الجدد لا ينجحوا فى قائمة من الجذاب ام لا؟
    Recuerdo que una vez dijiste que uno de nuestros problemas es que no tenemos público. Open Subtitles ..أذكر بأنك قلتي مرة بأن أحد أكبر مشاكلنا بأنه لا يوجد لدينا جمهور
    - Me dijiste que buscara un trabajo. - ¡No éste! Es para perdedores. Open Subtitles انت قلتي ان احصل على عمل ليس هذا العمل انه للفاشلين
    Escucha, dijiste que querías hacer esto sola porque los sentimientos son efímeros. Open Subtitles لقد قلتي أنك تريدين القيام بهذا أمر لإن المشاعـر تزول
    dijiste que querías que la pasáramos juntos más tiempo. ¿Le entras o no? Open Subtitles أسمعي, لقد قلتي بأنك تريدين الخروج هل أنتِ مشتركه أو ماذا؟
    Si, como la vez que dijiste Papá está tomando un seminario de fin de semana sobre el liderazgo. ¿Cuándo se atoró realmente en un barril en el basurero? Open Subtitles أجل ، مثل تلك المرة عندما قلتي أن أبي أخذ إجازة لحضور ندوة بالقيادة ، بينما الواقع أنه عالق في برميل في ساحة التشليح؟
    Y tendría que haberlo dicho aquella noche en mi terraza, cuadno me dijiste que me querías, pero estaba intentando... Open Subtitles كان يجب ان اقولها لك تلك الليله على شرفتي عندما قلتي انكي تحبينني ولكن كنت ..
    Por lo que dijiste el instructor de yoga parece una persona muy interesante. Open Subtitles تذكرين عندما قلتي لي أن معلم اليوجا يبدو شخصا مثيرا جدا
    has dicho soy un corporativista snob tu sabes, el trabajo reuniones de emergencia Open Subtitles انتِ قلتي بأنني مدمن عمل تعلمين لدي عمل , إجتماعات طارئه
    dijo que necesitaba estar aquí para una gran oportunidad en su carrera de actriz, una oportunidad que Ud. le dijo vendría. Open Subtitles قالت أنها في حاجة لأن تكون هنا. لهذه الفرصة العظيمة في مسيرتها التمثيلية. فرصة قلتي لها أنها قادمة.
    Si me lo dices antes de que lo averigüe, podría no enloquecer. Open Subtitles لو قلتي لي قبل ان أكتشف ذالك ربما لم انزعج
    Tengo trabajo. Sí, gano dinero. ¿Cómo puedes decir que no gano dinero? Open Subtitles انا اجني المال هل قلتي اني لا اجني اموالا ؟
    Te decía que nos fuésemos, pero tú decías que no estabas preparada. Open Subtitles وطلبت منكِ أن نذهب ولكنكِ قلتي أنكِ لم تنتهي بعد
    Como usted dice, hoy intervengo por última vez ante el pleno de la Conferencia de Desarme. UN وكما قلتي إنني أتكلم ﻵخر مرة اليوم في جلسة عامة لمؤتمر نزع السلاح.
    Sí. Si dices que todo va a estar bien yo te creo y sé que estás diciendo la verdad porque tú no me mentirías. Open Subtitles إذا قلتي أن كل شيء سيكون على مايرام ، أنا أصدقك وأنا أعلم بإنك تقولين الحقيقة لأنك لن تكذبي علي
    A lo mejor no lo sería si le dijeras hola. Open Subtitles حسناً، ربما لن يكون كذلك إذا قلتي مرحباً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد