- Dijiste que iba a ser todo fiesta ¡bueno, no ha sido una maldita fiesta! | Open Subtitles | لقد قلت أننا سنحتفل , نحتفل , نحتفل حسنا لا توجد حفلة لعينة |
Dijiste que íbamos al centro comercial, y ahora me voy a meter en muchos problemas. | Open Subtitles | قلت أننا ذاهبتان إلى مركز التسوق والآن أنا سأقع في كثير من المتاعب |
Dijiste que seriamos felices. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي قلت أننا سنكون سعداء مرة اخرى |
Le dije que no podía, Sr. Connor, aún si esa no fuera mi disposición. | Open Subtitles | قلت أننا لا يمكن، السيد كونور حتى لو لم تكن لي الميل |
Es real. ¡Los veo en Año Nuevo! Solo porque dije que no iremos a la iglesia no significa que no iremos a la iglesia. | Open Subtitles | رائع تحقق الأمر أراكم يوم رأس السنة فقط لأني قلت أننا لن نذهب للكنيسة لا يعني أننا لن نذهب للكنيسة |
Porque cuando dije que deberíamos casarnos, dijo que ya había bastantes viudas. | Open Subtitles | لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية |
Dijiste que íbamos a hacer la cena juntos. | Open Subtitles | قلت أننا سنقوم بأعداد عشاء عيد الشكر معاً |
Dijiste que debíamos cenar juntos alguna noche. Ésta es esa noche. | Open Subtitles | قلت أننا سنتعشى ليلة ما أصبحت الليلة ليلة ما |
¡Le he dado a un árbol, Dijiste que no estábamos muy alto! | Open Subtitles | لقد أصتدمت بأكثر من شجرة! قلت أننا لسنا على إرتفاع! |
Pero Dijiste que grabamos todos los datos. | Open Subtitles | لكنّك قلت أننا سجّلنا كل الأرقام. |
Dijiste que seríamos felices de nuevo. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي قلت أننا سنكون سعداء مرة اخرى |
Dijiste que no podíamos casarnos porque estabas quebrado. | Open Subtitles | قلت أننا لا نستطيع الزواج, لأنك كنت مفلس |
Cuando aterrizamos. Dijiste que repararías todo enseguida. | Open Subtitles | عندما هبطنا ، أنت قلت أننا نحتاج أيام قليلة لنصبح في الفضاء مرة أخرى |
¡Dijiste que todo se arreglaría con el candado! | Open Subtitles | قلت: أننا إذا أغلقنا الصندوق كلّ شئ سيكون على ما يرام |
Era una mentira lo que dije que hicimos, nunca volveré a decir esa mentira. | Open Subtitles | وقد كانت كذبة ما قلت أننا اقترفنا ولن أقول تلك الكذبة مجدداً |
Desde el salto, dije que debíamos coger a la chica, por cualquier medio necesario. | Open Subtitles | من البداية , أنا قلت أننا بحاجة لإحضار الفتى بأي وسائل ضرورية |
¿Acaso no tenía razón cuando dije que somos lobos de la misma camada? | Open Subtitles | هل كذبت عليك عندما قلت أننا ثمرتا أرض واحدة؟ |
Siempre dije que deberíamos ser socios, Harry. Quiero decir, siempre dije que eras el mejor. | Open Subtitles | لطالما قلت أننا لابد أن نكون شركاء يا هاري |
Pero usted dijo que no nos gustan los maricas. | Open Subtitles | لكني حسبتك قلت أننا لا نتساهل مع الشواذ. |
Pensé que habías dicho que éramos los mejores amigos. Si eres tan egoísta, solo olvídalo. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قلت أننا أفضل أصدقاء إن كنت بخيل لهذه الدرجة فأنس هذا |
Seis meses desde que Dijiste que discutiríamos mi ascenso en seis meses. | Open Subtitles | مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر |
Me llamas, dices que iremos al juego el día 21, ¿cierto? | Open Subtitles | أتصلت بى و قلت أننا سنذهب الى اللعب عند الحفرة 21 |