"قلت أننا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Dijiste que
        
    • dije que
        
    • dijo que
        
    • dicho que
        
    • que dijiste
        
    • dices que
        
    - Dijiste que iba a ser todo fiesta ¡bueno, no ha sido una maldita fiesta! Open Subtitles لقد قلت أننا سنحتفل , نحتفل , نحتفل حسنا لا توجد حفلة لعينة
    Dijiste que íbamos al centro comercial, y ahora me voy a meter en muchos problemas. Open Subtitles قلت أننا ذاهبتان إلى مركز التسوق والآن أنا سأقع في كثير من المتاعب
    Dijiste que seriamos felices. Open Subtitles أنت الوحيد الذي قلت أننا سنكون سعداء مرة اخرى
    Le dije que no podía, Sr. Connor, aún si esa no fuera mi disposición. Open Subtitles قلت أننا لا يمكن، السيد كونور حتى لو لم تكن لي الميل
    Es real. ¡Los veo en Año Nuevo! Solo porque dije que no iremos a la iglesia no significa que no iremos a la iglesia. Open Subtitles رائع تحقق الأمر أراكم يوم رأس السنة فقط لأني قلت أننا لن نذهب للكنيسة لا يعني أننا لن نذهب للكنيسة
    Porque cuando dije que deberíamos casarnos, dijo que ya había bastantes viudas. Open Subtitles لانى عندما قلت أننا يجب أن نتزوج هو قال أن يوجد أرامل بما فيه الكفاية
    Dijiste que íbamos a hacer la cena juntos. Open Subtitles قلت أننا سنقوم بأعداد عشاء عيد الشكر معاً
    Dijiste que debíamos cenar juntos alguna noche. Ésta es esa noche. Open Subtitles قلت أننا سنتعشى ليلة ما أصبحت الليلة ليلة ما
    ¡Le he dado a un árbol, Dijiste que no estábamos muy alto! Open Subtitles لقد أصتدمت بأكثر من شجرة! قلت أننا لسنا على إرتفاع!
    Pero Dijiste que grabamos todos los datos. Open Subtitles لكنّك قلت أننا سجّلنا كل الأرقام.
    Dijiste que seríamos felices de nuevo. Open Subtitles أنت الوحيد الذي قلت أننا سنكون سعداء مرة اخرى
    Dijiste que no podíamos casarnos porque estabas quebrado. Open Subtitles قلت أننا لا نستطيع الزواج, لأنك كنت مفلس
    Cuando aterrizamos. Dijiste que repararías todo enseguida. Open Subtitles عندما هبطنا ، أنت قلت أننا نحتاج أيام قليلة لنصبح في الفضاء مرة أخرى
    ¡Dijiste que todo se arreglaría con el candado! Open Subtitles قلت: أننا إذا أغلقنا الصندوق كلّ شئ سيكون على ما يرام
    Era una mentira lo que dije que hicimos, nunca volveré a decir esa mentira. Open Subtitles وقد كانت كذبة ما قلت أننا اقترفنا ولن أقول تلك الكذبة مجدداً
    Desde el salto, dije que debíamos coger a la chica, por cualquier medio necesario. Open Subtitles من البداية , أنا قلت أننا بحاجة لإحضار الفتى بأي وسائل ضرورية
    ¿Acaso no tenía razón cuando dije que somos lobos de la misma camada? Open Subtitles هل كذبت عليك عندما قلت أننا ثمرتا أرض واحدة؟
    Siempre dije que deberíamos ser socios, Harry. Quiero decir, siempre dije que eras el mejor. Open Subtitles لطالما قلت أننا لابد أن نكون شركاء يا هاري
    Pero usted dijo que no nos gustan los maricas. Open Subtitles لكني حسبتك قلت أننا لا نتساهل مع الشواذ.
    Pensé que habías dicho que éramos los mejores amigos. Si eres tan egoísta, solo olvídalo. Open Subtitles اعتقدت أنك قلت أننا أفضل أصدقاء إن كنت بخيل لهذه الدرجة فأنس هذا
    Seis meses desde que Dijiste que discutiríamos mi ascenso en seis meses. Open Subtitles مضت ستة أشهر منذ أن قلت أننا سنناقش أمر ترقيتي في ستة أشهر
    Me llamas, dices que iremos al juego el día 21, ¿cierto? Open Subtitles أتصلت بى و قلت أننا سنذهب الى اللعب عند الحفرة 21

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more