ويكيبيديا

    "قلت لكم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • les dije
        
    • Te dije
        
    • he dicho
        
    • Dije que
        
    • Les digo
        
    • Te lo dije
        
    • os dije
        
    • los dije
        
    • te digo
        
    • les dijera
        
    • les conté
        
    • les decía
        
    • dicho que
        
    • como dije
        
    ¡Niños, abrochen sus cinturones como les dije! Open Subtitles ايها الاولاد،اربطوا انفسكم مثلما قلت لكم
    Como les dije la semana pasada, a esta reunión oficial seguirá dentro de diez minutos una sesión oficiosa abierta sólo a Miembros y Estados observadores. UN وكما قلت لكم في الأسبوع الماضي ستتلو هذه الجلسة، بعد عشر دقائق، جلسة غير رسمية، وستقتصر على الأعضاء والدول المراقبة.
    Por ejemplo, les dije que los virus tienen ADN. TED على سبيل المثال ، قلت لكم أن الفيروسات لديها حمض نووي.
    ¿Viste? Te dije que él no iba a creer tu maldita historia. Open Subtitles ارايتم, لقد قلت لكم انه لن يصدق قصتكم الملعونة هذه
    Te dije que Naoki no pudo llegar a clase a causa de resfriados o enfermedades. Open Subtitles لقد قلت لكم أن ناوكي لا يستطيع القدوم للصفّ بسبب الزكام أو أمراض
    Os he dicho, chicos, que la violencia no es la respuesta a nada. Open Subtitles لقد قلت لكم يا شباب ، العنف ليس الجواب لأي شيء
    Como les dije, esta es la primera vez que he mostrado esto en público. TED كما قلت لكم هذه المرة الاولى التي اعرض هذا للعامة
    Hoy les dije que alguien me dijo unas palabras que me marcaron, porque les expliqué lo mismo a mis empleados en Senegal. TED قلت لكم اليوم أن شخص ما قال لي كلمات اثّرت فيني، لأنني شرحت الشيء نفسه لموظّفي في السنغال.
    Hace seis meses cuando tomé este trabajo les dije que quería programas con furia. Open Subtitles لقد قلت لكم منذ أن توليت هذا المنصب قبل ستة أشهر بأنني أريد برامج غامضة
    En Iquitos les dije que necesitaba hombres... no cobardes que se cagan en los calzoncillos. Open Subtitles لقد قلت لكم في "إيكيتوس" أنني أريد رجالاً لا جبناء يفعلونها في بناطيلهم!
    ¿Recuerdan que les dije antes que no necesitaba ayuda? Open Subtitles أتتذكرون عندما قلت لكم أنني لا أريد مساعدتكم ؟
    ¿Recuerdan lo que les dije de la lengua de las mariposas? Open Subtitles هل تذكرون ما قلت لكم بخصوص لسان الفراشة ؟
    Te dije que solo era cuestión de tiempo antes de que desterraran a Iggy. Open Subtitles قلت لكم أنه كان مجرد مسألة من الزمن قبل أن يبعد إيجي.
    Te dije que no terminariamos la carrera antes de que el timer llegara a cero. Open Subtitles أنا قلت لكم أننا لن نتمكن أبداً من إنهاء الهرب قبل أن يصل جهاز التوقيت إلى الصفر
    Te dije que las mantuvieras a raya. ¿Y si los Titanes atacasen ahora? Open Subtitles لقد قلت لكم أن تبقيهم منتظمين ماذا لو هاجم الجبابرة الآن ؟
    Señor Presidente, como ya le he dicho en nuestra reunión bilateral, pienso que estamos ante un problema de terminología. UN السيد الرئيس، كما قلت لكم في اجتماعنا الثنائي، أعتقد أن لدينا مشكلة مصطلحات.
    Les digo que tenemos que hacer algo rápido. Open Subtitles قلت لكم ، لابد و أن يحدث أمراً ما قريباً
    Una vocecilla en mi cabeza espera para decir, Te lo dije Open Subtitles الصوت الصغير في رأسي ينتظر ليقول، لقد قلت لكم هذا
    ¿Lo veis? Ya os Dije que ese árbol era algo raro. Open Subtitles أنظروا يا رفاق قلت لكم أنه يوجد شىء بهذه الشجره
    Ya se los dije ayer... no grabaré más cancioncitas bailables. Open Subtitles لقد قلت لكم أمس أنا لن أغني أي أغنية سخيفة
    te digo, esa muchacha es un peligro para todo el grupo. Ella tiene que irse Open Subtitles لقد قلت لكم بأن هذه الفتاة تشكل خطراً على المجموعة كلها , عليها أن ترحل
    ¿Y si les dijera que el tiempo tiene raza, en la manera contemporánea en que entendemos el concepto de raza en EE.UU. TED ماذا إن قلت لكم أن للوقت عِرق؟ عِرق بالمعنى المعاصر للكلمة كما نفهما في الولايات المتحدة الأمريكية.
    ¿Recuerdan cuando les conté del sentido arácnido? Open Subtitles اتتذكرون عندما قلت لكم عن استشعار سبايدري بالخطر ؟
    Esta ciudad nunca lo habría perdonado si les decía lo que pasó. Open Subtitles هذه المدينة لن تسامحه. لو قلت لكم ما حدث.
    Ya les he dicho que ni tengo plantaciones ni soy industrial ni comerciante. UN وسبق أن قلت لكم إنني لست صاحب مزارع أو من أرباب الصناعة والتجارة.
    Como dije: cada grupo mira a uno de los miembros para todas las respuestas, Open Subtitles تعلمون ماذا قلت لكم عندما يكون مجموعة يعتمدون على واحداً للنصيحة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد