Dame mi camisa. Debo irme. Te dije que no me dejaras dormir. | Open Subtitles | أعطني قميصي، يجب أن أذهب قلت لك ألا تدعيني أنام |
Te dije que no mezclaras los negocios con el placer. No lo volveré a hacer, créeme. | Open Subtitles | قلت لك ألا تخلطى العمل لن أخلطه مرة أخرى صدقنى |
Te dije que no quiero que me llames, y menos ahora. | Open Subtitles | لماذا تتصل بى هنا ؟ لقد قلت لك ألا تتصل بى فى اى مكان ,وبالأخص الآن |
Lo siento, Flynn pero Te dije que no vinieras, ¿no? | Open Subtitles | آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟ |
¿Cuántas veces te he dicho que no contestes cuando yo no estoy? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟ |
Te dije que no mezclaras tu ropa sucia con la nuestra. | Open Subtitles | لقد سبق أن قلت لك ألا تخلط غسيلك القذر مع ملابسنا. |
- Entiendo.La sabiduría del viejo gurú Kane. - Te dije que no me hables. | Open Subtitles | هذه هي اذهب واقض عليه قلت لك ألا تتحدث الي |
Por eso Te dije que no dejaras a cualquiera hacer cosas innecesarias. | Open Subtitles | لهذا قلت لك ألا تسمح لدخلاء بالقيام بأشياء لا ضرورة لها |
Oye, ¿te acuerdas antes cuando Te dije que no miraras al vehículo de la lunas tintadas que pasaba junto a nosotros y aún así miraste? | Open Subtitles | أتذكر سابقاً عندما قلت لك ألا تنظر لتلك السيارة بجانبنا ذات النوافذ المظللة لكنك نظرت على أي حال؟ |
Bastante malo fue que te alistases en el ejército cuando Te dije que no lo hicieras y ahora esto.. | Open Subtitles | كان سيء أنك إنضممت للجيش حين قلت لك ألا تفعل، لكن الأن هذا |
¿Cuántas veces Te dije que no dejes los pinceles en la cocina? | Open Subtitles | كم من مرة قد قلت لك ألا تتركِ فرشك في المطبخ؟ |
¿Cuántas veces Te dije que no hables con policías? Oye, hombre. | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تتحدثي مع الشرطة؟ هل تم أخذ بعض المصابين إلى المستشفى؟ |
Te dije que no la llamases. | Open Subtitles | لقد قلت لك ألا تستدعيها |
Tú... Te dije que no volvieras. | Open Subtitles | أنت... لقد قلت لك ألا تأتي إلى هنا مرة أخرى. |
¡Idiota! ¡Te dije que no hicieras nada peligroso! | Open Subtitles | غبية ، لقد قلت لك ألا تقومي بأي شيء خطر |
Te dije que no me dejaras beber tequila. | Open Subtitles | لقد قلت لك ألا تسمح لي بشرب التكيلا |
¡Mierda! Te dije que no lo hicieras. | Open Subtitles | لقد قلت لك ألا تفعل هذا |
Te dije que no la llamaras así. | Open Subtitles | قلت لك ألا تقول عليها ذلك ثانية |
- Te dije que no miraras la luz. | Open Subtitles | قلت لك ألا تنظر إلى الضوء نعم ،حسناً |
- Te dije que no te gastaras la paga en jeggins. - ¿Podemos ir al centro comercial? | Open Subtitles | قلت لك ألا تضيعي ملابسك الخاصة بــ [ جيغينغ ] ، يمكننا أن نذهب للمركز التجاري ؟ |
David, te he dicho que no te pongas tanta mantequilla. | Open Subtitles | دافيد قلت لك ألا تأخذ الكثير من الزبدة |