"قلت لك ألا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Te dije que no
        
    • te he dicho que no
        
    Dame mi camisa. Debo irme. Te dije que no me dejaras dormir. Open Subtitles أعطني قميصي، يجب أن أذهب قلت لك ألا تدعيني أنام
    Te dije que no mezclaras los negocios con el placer. No lo volveré a hacer, créeme. Open Subtitles قلت لك ألا تخلطى العمل لن أخلطه مرة أخرى صدقنى
    Te dije que no quiero que me llames, y menos ahora. Open Subtitles لماذا تتصل بى هنا ؟ لقد قلت لك ألا تتصل بى فى اى مكان ,وبالأخص الآن
    Lo siento, Flynn pero Te dije que no vinieras, ¿no? Open Subtitles آسف؛ فلين ولكنى قلت لك ألا تأتى إلى هنا؛ أليس كذلك؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no contestes cuando yo no estoy? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟
    Te dije que no mezclaras tu ropa sucia con la nuestra. Open Subtitles لقد سبق أن قلت لك ألا تخلط غسيلك القذر مع ملابسنا.
    - Entiendo.La sabiduría del viejo gurú Kane. - Te dije que no me hables. Open Subtitles هذه هي اذهب واقض عليه قلت لك ألا تتحدث الي
    Por eso Te dije que no dejaras a cualquiera hacer cosas innecesarias. Open Subtitles لهذا قلت لك ألا تسمح لدخلاء بالقيام بأشياء لا ضرورة لها
    Oye, ¿te acuerdas antes cuando Te dije que no miraras al vehículo de la lunas tintadas que pasaba junto a nosotros y aún así miraste? Open Subtitles أتذكر سابقاً عندما قلت لك ألا تنظر لتلك السيارة بجانبنا ذات النوافذ المظللة لكنك نظرت على أي حال؟
    Bastante malo fue que te alistases en el ejército cuando Te dije que no lo hicieras y ahora esto.. Open Subtitles كان سيء أنك إنضممت للجيش حين قلت لك ألا تفعل، لكن الأن هذا
    ¿Cuántas veces Te dije que no dejes los pinceles en la cocina? Open Subtitles كم من مرة قد قلت لك ألا تتركِ فرشك في المطبخ؟
    ¿Cuántas veces Te dije que no hables con policías? Oye, hombre. Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تتحدثي مع الشرطة؟ هل تم أخذ بعض المصابين إلى المستشفى؟
    Te dije que no la llamases. Open Subtitles لقد قلت لك ألا تستدعيها
    Tú... Te dije que no volvieras. Open Subtitles أنت... لقد قلت لك ألا تأتي إلى هنا مرة أخرى.
    ¡Idiota! ¡Te dije que no hicieras nada peligroso! Open Subtitles غبية ، لقد قلت لك ألا تقومي بأي شيء خطر
    Te dije que no me dejaras beber tequila. Open Subtitles لقد قلت لك ألا تسمح لي بشرب التكيلا
    ¡Mierda! Te dije que no lo hicieras. Open Subtitles لقد قلت لك ألا تفعل هذا
    Te dije que no la llamaras así. Open Subtitles قلت لك ألا تقول عليها ذلك ثانية
    - Te dije que no miraras la luz. Open Subtitles قلت لك ألا تنظر إلى الضوء نعم ،حسناً
    - Te dije que no te gastaras la paga en jeggins. - ¿Podemos ir al centro comercial? Open Subtitles قلت لك ألا تضيعي ملابسك الخاصة بــ [ جيغينغ ] ، يمكننا أن نذهب للمركز التجاري ؟
    David, te he dicho que no te pongas tanta mantequilla. Open Subtitles دافيد قلت لك ألا تأخذ الكثير من الزبدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more