Ya sabes lo que tienes que decir. Dilo, tío. Es un buen momento. | Open Subtitles | تعرف ما عليك قوله فقط قله يارجل , هذا هو الوقت |
Estás creando un misterio aquí obviamente hay algo que quieres decir, ¡dilo! | Open Subtitles | انت تصنع لغزاً من الواضح انك لديك شيئا لتقوله، قله |
Si estás teniendo dudas acerca de esto, Dilo y nos vamos. | Open Subtitles | إذا كان لك رأي آخر يا رجل فقط قله وسوف نرحل |
Lo que quiera decirme, maestro Plo, ¡simplemente Dígalo! | Open Subtitles | مهما تحاول ان تقول ايها السيد بلو , فقط قله |
No iré a tomar nada contigo. Lo que sea que vayas a decirme, Dímelo ahora. | Open Subtitles | لن أحتسي الشراب معك مهما أردْتَ قوله لي، قله الآن |
Pequeños fragmentos, falta de fracturas circulares o radiantes o restos adherentes. | Open Subtitles | شظايا مسننه صغيره قله الدوائراو نقص فى الاشعه اوالتصاق النتوءات |
Si tienes algo que decir, payaso, díselo a... | Open Subtitles | إذا لديك ما تقوله أيها المهرج, قله... |
Si tienes algo que decirme, Dilo ahora y nos iremos. | Open Subtitles | إنْ كان لديك شىء تقوله، قله الآن.لذا سيكون بإمكانى الاستمرار. يا للأحمق. |
Si vas a decir algo Dilo en voz alta, ¿vale? | Open Subtitles | اذا كنت ستقول شيئا قله بصوت مرتفع أليس كذلك ؟ |
Esto es la jungla, y cualquier cosa que le quieras decir a alguien que quieres, Dilo... ahora. | Open Subtitles | هذه هى الغابة واى شئ كنت تريد قوله لشخصا ما تحبة قله الان |
Pues Dilo simplemente. | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أقول ما أحتاج لقوله لك إذن فقط قله مهما كان، فقط قله |
Sólo Dilo, lo que sea que sea así puedo alejarme de tí. | Open Subtitles | اذا قله مهما كان حتى يمكنني الذهاب من جانبك |
Si tienes algo que decir, entonces Dilo ya y acaba. | Open Subtitles | إذا كان لديك شيء لتقوله, إذن قله الآن ولتنهي الأمر. |
Si tienes algo que decir, Dilo. | Open Subtitles | إذا كان هناك شيئٌ تريد أن تقوله قله الآن |
Vale, pues Dilo. Dilo en voz alta, porque va a sonar realmente estúpido. | Open Subtitles | حسناً، قله إذاً، بصوت عالٍ لأنه سيبدو سخيفاً |
Pues Dilo. ¡Y límpiate esa marca de pintalabios! | Open Subtitles | إذن قله. وأرجوك أزل احمر الشفاه عن وجهك |
- A ver, Dilo. escuchemos las lineas. - Arriba las manos, esto es un atraco. | Open Subtitles | قله الآن، دعني أسمع السطر - "ارفع يدبك، هذه سرقة" - |
Dilo con sentimiento. "Astedes". | Open Subtitles | قله من هنا مع بعض الروح المرحة |
Si tiene algo que decir, Dígalo. | Open Subtitles | لو لديك شىء لتقوله قله لا أعتقد أنك جاهز لهذا |
Si tienes algo que decirme, Dímelo directamente. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أنت تخبرني فقط قله مباشرة |
Todos respetan tu trabajo como sanador pero hacen notar tu edad tu inexperiencia, tu falta de educación... | Open Subtitles | كل شخص يحترم عملك لشفاء الناس ولكنهم يقولون انك صغير السن قله تجربتك |
¡Díselo a la gente que se lo robaste! | Open Subtitles | قل ذلك للناس الذين سرقته منهم، قله لـ(تيدي)ّ |
Sólo unas pocas computadoras tienen esa clase de poder. | Open Subtitles | هناك قله من الحواسيب في العالم التي لديها هذا النوع من القوة |
Hay unos pocos abogados aquí que pueden llevar este caso, pero ninguno se atreverá. | Open Subtitles | قله من المحاميين الصينيين الذين بإمكانهم أن يدرسوا تلك القضية لن يلمسونها |
bueno, no voy a estar aqui y escuchar tu obituario pero si tienes algo que decirme me lo dices cuando te curen eso en tu corazon | Open Subtitles | حسنا، لن أبقى هنا أسمعك تكتب سجل وفاتك إذا كان لديك أي شيء قله لي عندما يتصلح ذلك الشيء الذي في دماغك |