Por favor, Dime que no traes un plan a diez años para el hospital. | Open Subtitles | قل لي أنك لا تضع خطة لعشرة سنوات من أجل هذه المستشفى |
Dime que quieres abrazar mi sombra que pasa por la pared. | Open Subtitles | قل لي أنك تريد معانقة خيالي وهو يركض بين الجدران |
- Por favor... por favor, Dime que jamás quieres volver a verme. | Open Subtitles | ا أرجوك قل لي أنك لا تريد أن تراني مرة أخرى |
Dime que has recapacitado y te has cargado a esa zorra. | Open Subtitles | قل لي أنك فعلت الصواب و قتلت تلك العاهرة الكاذبة |
Por favor, Dígame que sabe lo que significa así no tengo que decir más palabras. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة |
No es gracioso por favor Dime que no caiste | Open Subtitles | هذا ليس لطيفاً جون أرجوك , قل لي أنك أزلت الغطاء |
Por favor Dime que estás aquí porque El señor del fuego resultó ser un gran fracaso Y tu no necesitas el eclipse Para vencerlo | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك هنا الآن لأنه اتضح أن زعيم النار جبان و لا تحتاج إلى الكسوف للإطاحة به |
Por favor. Dime que no te acostaste con ella también. | Open Subtitles | أوه، أرجوك، قل لي أنك لم تكن تمارس الجنس معها أيضاً |
Un apodo, te dije. Dime que no me mentiste. | Open Subtitles | لقد قلت اسم مستعار قل لي أنك لم تكن تكذب علي |
Stewie, por favor, Dime que sabes cómo llegar a casa. | Open Subtitles | ستوي, ارجوك قل لي أنك تستطيع اعادتنا للوطن |
Por favor, Dime que no mataste a esa mujer y tiraste su cuerpo. | Open Subtitles | أرجوك، قل لي أنك لم تقتل تلك السيّدة اللبقة |
Dime que no estas corriendo con esa moto? | Open Subtitles | قل لي أنك لا تتسابق بهذه الدراجة النارية |
Por favor, Dime que no andas con la gente equivocada. ¿Qué? ¡No! | Open Subtitles | لذا من فضلك قل لي أنك لم تتصادق مع المجموعة السيئة |
Dime que dejaste ese lugar de mierda que llamamos hogar y que te quedarás. | Open Subtitles | قل لي أنك تركت ذلك العمل الملعون و أنك ستبقى هنا |
Dime que no le dijiste esas cosas a mi novio. | Open Subtitles | قل لي أنك لم تقل تلك الأشياء لصديقي الحميم |
Por favor, Dime que no sigues casado. | Open Subtitles | من فضلك قل لي أنك لم تبقى متزوجا أخشى ذلك |
Ahora Dime que no has utilizado a Olivia Pope para limpiar este desastre. | Open Subtitles | والآن قل لي أنك لم تستعن بأوليفيا بوب كي تنظّف هذه الفوضى |
Aidan, Dime que no interpretas a un hispano ya mayor. | Open Subtitles | ايدان أرجوك قل لي أنك لا تحاول أن تكون رجل أمريكي لاتيني |
Dime que no viniste aquí para hacer tus payasadas. | Open Subtitles | قل لي أنك لم تأتي إلى هنا للقيام بهذه الحيل الاستعراضية |
Por favor, Dime que no has descubierto una nueva cepa. | Open Subtitles | الرجاء، قل لي أنك لم اكتشاف سلالة جديدة. |
Por favor, Dígame que tiene un plan para sacarnos de aquí. | Open Subtitles | ياإلهى , فضلاً قل لي أنك تملك خطة لإخراجنا من هنا |
Por favor, no me digas que aún guardas el dinero en el calcetín. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك لم تعد تضع موالك في جواربك |