ويكيبيديا

    "قمنا به" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • que hicimos
        
    • hemos hecho
        
    • hemos realizado
        
    • lo hicimos
        
    • la labor realizada
        
    • hacemos
        
    • que hemos
        
    • nuestro
        
    • nuestra labor
        
    • hemos desempeñado
        
    • habíamos hecho
        
    • hemos estado haciendo
        
    Lo que hicimos fue que pusimos dos monos capuchinos lado a lado. TED وما قمنا به هو وضع سعداني كبوشي جنبا إلى جنب.
    Todo lo que hicimos fue buscar retratos que tuvieran las características de un autorretrato, y miren, son muy similares. TED كل ما قمنا به هو البحث عن صور لديها خصائص الصور الشخصية وانظروا، إنهم متشابهين جدا
    Además, quería presentarles, al término de la misión, una especie de informe sobre lo que hemos hecho, lo que creo que hemos aprendido y algunas ideas. UN ولقد وددت أن أقدم إليكم ما يشبه التقرير في نهاية المهمة عما قمنا به من عمل، وأعتقد أننا تعلمنا ولدينا بعض الأفكار.
    Entonces no nos dejará incendiar este lugar... y todo el trabajo que hemos hecho. Open Subtitles حتى انه لن دعونا حرق هذا المكان باستمرار.. كل عمل قمنا به.
    A estas alturas de nuestra labor sería prematuro hacer una evaluación, siquiera provisional, de lo que hemos realizado. UN وفي هذه المرحلة من عملنا، لعله من السابق ﻷوانه إصدار أي تقييم، ولو مؤقت، على ما قمنا به.
    Ahora... ese enfoque de diseñar algo para luego cubrirlo con un domo protector también lo hicimos para nuestro proyecto de Marte. TED الآن، إن هذا الأسلوب في تصميم شيء ثم تغطيته بقبةٍ واقية قمنا به أيضًا في مشروعنا الخاص بالمريخ.
    la labor realizada no puso de manifiesto ninguna cuestión destacable. UN ونتيجة للعمل الذي قمنا به لم تنشأ أية أمور هامة.
    Y lo que hicimos fue, teníamos que dar a Milo este problema. TED والذي قمنا به هو اننا وضعنا مايلو في مأزق محرج
    Puede que no lo creas, considerando lo que hicimos en nuestra primera cita, pero, Open Subtitles ربما يكون صعبا عليك التصديق باعتبار ما قمنا به في موعدنا الأول
    Digo, técnicamente lo que hicimos anoche es ilegal, y los dos podemos ser despedidos. Open Subtitles اقصد عمليا ما قمنا به البارحة ليس قانونيا ويمكن ان يُفصل كلانا
    El trabajo que hicimos en esos días hizo historia, cambió el mundo. Open Subtitles ما قمنا به في تلك الأيام صنع التاريخ وغير العالم
    Al parecer todo el esfuerzo que hicimos para suplantar a Alc Sadler en el evento de lanzamiento de Halo fue infructuoso. Open Subtitles يبدو أن كلّ الجهد الذي قمنا به في تبديل آلك سادلر في حدث إطلاق هالو كان عديم الفائدة.
    Porque no tienes que castigar a Kensi por algo que haya hecho yo... o algo que creas que hemos hecho. Open Subtitles لأنه لا يتوجب عليكى معاقبه كينزى بسبب شئ أنا قمت به أو شئ تعتقدين أننا قمنا به
    Para cuando haya acabado de contarle todas las cosas geniales que hemos hecho estará pidiéndonos por favor poder unirse. Open Subtitles بالوقت الذي انتهي من القول لها بما قمنا به من الاعمال الجيدة .سوف تتوسل بي للانظمام
    Deshará todo el trabajo que nosotros hemos hecho. Pero no te puedo detener. Open Subtitles سيلغى هذا كل العمل الذى قمنا به ولكن لا يمكنني إيقافك.
    Creemos que debemos avanzar en ese proceso con mayor rapidez de lo que lo hemos hecho hasta ahora. UN ونعتقد أننـا يجـب أن نتحـرك قدما في هذه العملية بل بشكل أسرع مما قمنا به لغاية الآن.
    El informe que tenemos a la vista esta mañana es el fruto de su labor, y refleja los esfuerzos que hemos realizado colectivamente durante los últimos 12 meses. UN إن التقرير الذي ننظر فيه هذا الصباح هو ثمرة جهدهم، وانعكاس للعمل الذي قمنا به بشكل جماعي خلال اﻷشهر الاثني عشر الماضية.
    En el marco de este examen hemos realizado un análisis general de los procedimientos de contabilidad y las verificaciones de los registros contables y otros documentos complementarios que nos parecieron necesarias en vista de las circunstancias. UN وقد شمل الفحص الذي قمنا به استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما اعتبرناه ضروريا في تلك الظروف من تدقيقات لسجلات الحسابات والمستندات المؤيدة اﻷخرى.
    Por ello, nos parece que en la semana que tenemos por delante no podremos mejorar la tarea que ya hemos realizado; sólo podemos concluir lo que hemos hecho y preparar un esbozo para nuestros trabajos como preparación para el período de sesione de clausura del Grupo de Trabajo I, que tendrá lugar el año próximo. UN ولهذا يبدو أنه لن يكون بوسعنا في اﻷسبوع القادم تحسين العمل الذي قمنا به؛ ليس بوسعنا إلا أن نختتم ما قمنا به وأن نعد ملخصا لعملنا تحضيرا للدورة الختامية للفريق العامل اﻷول في العام القادم.
    No sé por qué, pero igual lo hicimos. TED أنا غير متأكد من السبب ، ولكننا قمنا به على كل حال.
    la labor realizada no puso de manifiesto ninguna cuestión destacable. UN ولم تلفت انتباهنا أي انتهاكات نتيجة للعمل الذي قمنا به.
    Y, en nuestra investigación les hacemos hacer una serie de exámenes de atención. TED لذا ما قمنا به في بحثنا أعطيناهم سلسلة من اختبارات الانتباه
    Los representantes del personal están orgullosos de la función que hemos desempeñado al destacar la necesidad de ratificar la Convención. UN ويشعر ممثلو الموظفين بالفخر للدور الذي قمنا به في إبراز الحاجة إلى التصديق على الاتفاقية.
    El mejor que habíamos hecho incorporaba una fuente de queso. TED كان أكبر فيديو قمنا به يتضمن نافورة من الجُبنَة.
    Lo que hemos estado haciendo mis colegas y yo, en los últimos siete años, es estudiar los efectos de este tipo de jerarquías. TED وما قمنا به أنا وزملائي في السنوات السبع الأخيرة هو دراسة آثار هذه الانواع من التسلسلات الهرمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد