Y afuera hace calor, así que no tienes que ponerte una camisa. | Open Subtitles | والجو حار في الخارج لذا ليس عليك أن ترتدي قميصا |
No soy un vendedor. Solo soy un tipo con una camisa azul. | Open Subtitles | أنا لست مندوب مبيعات لست سوى رجلا يرتدي قميصا أزرقا |
Acusado de atentar contra la seguridad nacional por haber levantado la camisa ensangrentada de un compañero. | UN | وهو متهم بالعمل ضد الأمن القومي بسبب رفعه قميصا ملطخاً بدماء طالب زميله. |
Es como olor a zapatillas mezclado con colonia mezclado con "corrí alrededor de la cuadra cuatro veces usando una camiseta de queso." | Open Subtitles | تشبه رائحة الأحذية الرياضية ممزوجة مع العطر ممزوجة مع لقد ركضت أربع مرات حول الحي مرتديا قميصا من الجبنة |
Recuerdo que a mis cinco años en Las Filipinas, en mi casa, yo siempre llevaba puesta esta camiseta en la cabeza. | TED | أذكر حين كنت بعمر 5 سنوات في الفلبين، متجولًا حول المنزل، كنت دائما أضع قميصا على رأسي. |
Uno de ellos estaba armado y llevaba camisa blanca y pantalones azules. | UN | كان أحد الرجال مسلحا ويرتدي قميصا أبيض وبنطلونا أزرق |
Vestía camisa azul y un par de pantalones, pues fue despojado de sus hábitos por las autoridades al ser arrestado. | UN | وكان يو غامبيرا يرتدي قميصا أزرق وبنطلونا، حيث أن السلطات كانت قد جردته من ردائه عند إلقاء القبض عليه. |
- Voy a poner una nueva bocina. - Es tarde. Ponte la camisa, David. | Open Subtitles | سأضع نفيرا جديدا يا أمي اعتقد ان الوقت متأخر، ارتدي قميصا يا دافيد |
Hablo de un trabajo con el que tendré... una camisa blanca... una corbata negra y tres comidas al día. | Open Subtitles | انا اتحدث عن وظيفة تجعلني ارتدي قميصا ابيض وربطة عنق سوداء |
Con los jefes directamente, luego la camisa. | Open Subtitles | أريد التحدث مع المدراء بشكل مباشر و أريد قميصا بأسرع ما يمكن |
Esta camisa me costó 9$. Tráeme un chaleco nuevo, ¿vale? | Open Subtitles | ثمن هذا القميص 9 دولارات أعطنى قميصا جديدا , موافق ؟ |
Acabo de ponerme una camisa limpia. | Open Subtitles | لقد ارتديت قميصا نظيفا لماذا لا توقفها أنت |
Asi que sube corriendo y ponte una linda, limpia camisa y un abrigo. | Open Subtitles | اذن اصعد الى غرفتك و ارتدي قميصا نظيفا جميلا و معطفاً رياضيا. |
No quiero ensuciar una camisa mejor con budín de chocolate. | Open Subtitles | لا أريد ان اتسخ ببكريمة الشكولاته على قميصا اجمل |
Hoy no compramos ni una camiseta con ese dinero. | TED | لا يمكنك أن تشتري قميصا غبيا بهذا الثمن الآن. |
Mimi vestía tan sólo una camiseta. | Open Subtitles | و ميمي على الأرض لا ترتدي إلا قميصا قصير الأكمام |
- Yo quiero una camiseta que diga: | Open Subtitles | حسنا، ثم أريد قميصا التي تقول: |
Trajo una camiseta de regalo, y es tan grande que le cae por las rodillas. | Open Subtitles | جلبت له قميصا كهدية وظهر طويل جدا بحيث يصل لركبتيه |
"Si te dejas puesta la camiseta no va a funcionar." | Open Subtitles | اه حسنا, اذا كنت ترتدين قميصا لن يفلح هذا أبدا,نعم |
Sospechoso, hombre latino, camiseta negra, vaqueros azules. | Open Subtitles | المشتبه به ذكر من أصل إسبانى يرتدى قميصا أبيض وجينز أزرق |
¿Y eventualmente no te das cuenta de que eres la misma persona estresada en un lindo top o una pollera divertida? | Open Subtitles | ألا تدركين أنك في النهاية نفس الشخص المتوتر و لكن تلبسين قميصا جديدا أو تنورة جميلة؟ |
Yo estaba de pie en forma anónima con una sudadera poniendo y sacado la mano del cubo de basura para marcar el avance. | TED | وكنت واقفا دون أن يعرفني أحد ومرتديا قميصا صوفيا، واضعا يدي داخل وخارج سلة قمامة لأؤشر لهم بالتقدم. |
Asimismo, la UNMIL facilitó 500 camisetas y 10.000 octavillas, y proporcionó un sistema de altavoces para el acto. | UN | وأنتجت البعثة أيضا 500 قميصا و 000 10 منشور وأتاحت استعمال جهاز بث صوتي خلال الحدث |