| Sobornaban a los guardias con joyas que le habían cocido en la blusa. | Open Subtitles | تم رشوة الحراس بالمجوهرات المخيطة في قميصها |
| Así que la bala paso por lo que sea q que ella estaba escondiendo en su blusa. | Open Subtitles | إذاً الرصاصة أصابت مهما يكن مخفي في قميصها |
| Cuando sufrió el paro cardiaco, tuve que abrir su blusa. | Open Subtitles | عندما أصيبت بأزمة تنفس اضطرت لفتح قميصها لأنعش قلبها |
| Tenía sangre en la camisa y los zapatos, y llevaba un arma. | Open Subtitles | كان علي قميصها وحذائها اثار دماء كمان كان بحوزتها مسدس |
| Los hombres pueden ver el filme más absurdo y aburrido si existe la posibilidad de que una mujer se quite la camisa. | Open Subtitles | الرجال يمكنهم تحمّل أكثر الأفلام مللاً وتفاهةً، إن كان به إحتمال طفيف أن تخلع المرأة قميصها |
| Y se quitó la camiseta y dio una vuelta al campo. Es lo haría cada vez que uno de sus alumnos dé la respuesta correcta. | Open Subtitles | خلعت قميصها ولوحت به، وفي الاسكتش ذلك ما تفعله عند كل إجابة صحيحة من طلابها |
| Y tú, jovencito, es seguro que no le sacaste la camiseta. | Open Subtitles | وأنت، أيها الشاب، لم تقم بالتأكيد بنزع قميصها عنها. |
| ¿ Cómo explicas que encontramos tu huella en el botón de su blusa ? | Open Subtitles | كيف تفسر أننا رفعنا بصمتك من أحد أزرار قميصها ؟ |
| No, Frank, no gracias. No, su blusa está cubierta de quemaduras de cigarro. | Open Subtitles | يغطي قميصها الكثير من حروق الدخان وربما تجد تحت قميصها طبعات من قذرات الشارع |
| La conocí durante dos meses cuando llamó a mi puerta tarde, llorando, con sangre en la blusa. | Open Subtitles | حين أدارت انتباهها لي كنت تائهاَ كنت أعرفها لأشهر حين طرقت بابي بوقت متأخر باكيةَ, والدماء في كل قميصها |
| Podría habérsela transferido el asesino a su blusa cuando la trasladó hasta el lugar del crimen. | Open Subtitles | يمكن أنّ القاتل قد نقله إلى قميصها عندما نقلها إلى موقع القتل. |
| Estás desperdiciando el tiempo. Lo sé, leí tu reporte. Encontraste vómito en su blusa. | Open Subtitles | أعرف، قرأتُ تقريركِ وجدتِ قيء على قميصها |
| La víctima tiene moretones en un antebrazo y su blusa fue arrancada. | Open Subtitles | لدى الضحيّة كدمات على ذراعها العُليا وكان قميصها مُمزّقاً. |
| Los hombres pueden ver el filme más absurdo y aburrido si existe la posibilidad de que una mujer se quite la camisa. | Open Subtitles | الرجال يمكنهم تحمّل أكثر الأفلام مللاً وتفاهةً، إن كان به إحتمال طفيف أن تخلع المرأة قميصها |
| Miró para abajó, lo vio en su camisa, y se desmayó. | Open Subtitles | نظرت إلى الأسفل ، ورأته على قميصها وأغمى عليها |
| Su camisa se va haciendo más clara, lo que significa que a Paige no le dieron con una bola de energía, sino con una de plasma. | Open Subtitles | قميصها ، يزداد إبيضاضاً مما يعنى أن بايج لم تصب بكرة طاقة بل أصيبت بكرة بلازما |
| Testigos dijeron que te excitaste cuando la anciana se quitó la camisa. | Open Subtitles | الشهود قالوا انك انتشيت عندما خلعت السيدة العجوز قميصها |
| Se subió la camiseta y colocó mi mano debajo. | Open Subtitles | رفعت قميصها بنفسها ووضعت هي يدي تحتها |
| Transfirió fibras de su camiseta para el cuarto de Lana. | Open Subtitles | بنقل الخيوط من قميصها إلى سريرها |
| Por lo que ella tuvo tiempo de cambiarse de camiseta,pero no de deshacerse de ella... y no hubo oportunidad tras disparar a Blunt, porque llegamos en segundos al escenario... | Open Subtitles | إذاً وجدت الوقت لتبديل قميصها لكن ليس التخلص منه ولم يكن هناك فرصة بعدما قتلت بلانت " لأننا وصلنا المشهد خلال لحظات " |
| ¿Puedo sugerir levantarle el jersey por encima de la cabeza? | Open Subtitles | هل يمكنني أن اقترح وضع قميصها فوق رأسها اولا؟ علينا أن نفحص بالصدى لأجل التهاب الوريد الخثري و تعداد الكريات البيض لأجل اللوكيميا |
| Su suéter estaba abotonado, usted sabe, hasta arriba. | Open Subtitles | كانت ازرار قميصها العليا مغلقة طوال الطريق |
| - ¿Así que en lugar de buscar fotos de Kate Middleton en topless, intenta pillar a alguien del Pentágono con los pantalones bajados? | Open Subtitles | صور لكايت ميدلتون بدون قميصها هو يحاول أن يكشف فضائح البنتاجون |