No quise decir nada en el muelle delante de nuestro amigo el católico. | Open Subtitles | لم أرغب في قول أي شيء في الميناء أمام صديقنا الكاثوليكي |
El coche oficial que hace una declaración sin decir nada en absoluto. | Open Subtitles | السيارة الرسّمية للإدلاء بتصريح بدون قول أي شيء على الإطلاق. |
No está aquí y, en consecuencia, no puede decir nada. | Open Subtitles | هي لَيستْ هنا ولذلك، ليس بإمكانها قول أي شيء |
No debería haber dicho nada pero vamos a tener que hablar de ello. | Open Subtitles | لم يكن يفترضُ بي قول أي شيء لكننا سنحتاج للتحدث بالأمر |
A algunos les parece que no tiene importancia en el marco del tratamiento y otros simplemente no quieren decir algo inapropiado. | TED | والبعض لا يشعرون أن هناك صلة لكل هذا مع العناية الطبية بهم. والآخرون لا يريدون فقط قول أي شيء خطأ. |
Todos estarán operando en público, así que no pueden hacer ni decir nada... que revele la existencia del comando o de la Puerta Estelar. | Open Subtitles | أنتم، كلكم ستعملون في العلانية لذا لا يمكنكم فعل أو قول أي شيء يكشف وجود ستارغيت |
No podía decir nada. No me podía mover. | Open Subtitles | لم أستطيع قول أي شيء , ولم أستطيع التحرك |
Me dijo que no tenía que decir nada si no quería. | Open Subtitles | قال لي أنه لا يتوجب علي قول أي شيء إذا لم أرغب |
Y no queríamos decir nada porque da un poco de vergüenza. | Open Subtitles | ولم نكن نريد قول أي شيء لأن هذا محرج قليلاً |
En cuanto a mí, no debía decir nada y él lo sabía. | Open Subtitles | بالنسبه لي لم يمكن علي قول أي شيء وهو كان يعرف ذلك |
Puede que no pudiera darle a mi nuevo empleado un aumento... pero mis socios no pueden decir nada sobre un padre haciéndole un regalo a su hijo. | Open Subtitles | ربما لن يمكنني إعطائك أية علاوات ولكن لا يستطيع الشركاء قول أي شيء بخصوص ما يعطيه الأب لإبنه |
No quise decir nada, pero te inclinas más hacia la izquierda. | Open Subtitles | أنا لم أرد قول أي شيء.. لكنك تميل إلى اليسار في أغلب الأحيان عن المعتاد |
Pero luego llegaba el lunes y no me atrevía a decir nada. | Open Subtitles | و لكن بعدها يأتي يوم الاثنين فلا أجرؤ على قول أي شيء |
- Es un idiota. - Sí no iba a decir nada pero, rayos. | Open Subtitles | نعم لم أكن سوف قول أي شيء ولكنه نجاح باهر |
Entiendo... los sentimientos de todos... pero no puedo decir nada en este momento. | Open Subtitles | أتفهم شعور الجميع لكن لا أستطيع قول أي شيء الآن |
¿Cómo puede irse sin decir nada... qué voy a hacer? | Open Subtitles | كيف امكنك الذهاب من دون قول أي شيء ماذا سافعل الان؟ |
Dan hizo que Nate le prometiera no decírtelo, así que no puedes decir nada, pero siente algo por ti. | Open Subtitles | دان جعل نيت يعده بأن لا يخبرك بذلك لذلك لا تستطيعي قول أي شيء لكن دان مازال يكن لك مشاعر الحب |
Es uno de esos momentos cuando no hace falta decir nada. | Open Subtitles | هذا هو أحد الأوقات حيث تكون لست بحاجة إلى قول أي شيء |
No debí haber dicho nada. Está bien. | Open Subtitles | ،لم يكن يفترضُ بي قول أي شيء الامرُ عل ما يرام |
Si quiere usted decir algo, con gusto le cedo la palabra. | Open Subtitles | ان أردتم قول أي شيء فانني أمنحكم الدور لذلك بكل سرور |
Y yo pensé: ¡Guau!, supongo que ahora podemos decir lo que sea en voz alta. | TED | وشعرت، أوه الآن بإمكاننا قول أي شيء بصوت مرتفع. |
Dado que mi alemán es todavía peor que mi francés, espero que me perdonará por no decirle algo en su propio idioma. | UN | وحيث أن معرفتي باللغة اﻷلمانية أسوأ منها باللغة الفرنسية، فآمل أن تصفحوا عني إذ أجدني عاجزاً عن قول أي شيء بلغتكم. |
No tienes que decirle nada. Es mi amiga. | Open Subtitles | ليس عليك قول أي شيء على الإطلاق إنها صديقتي |