ويكيبيديا

    "قوموا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Hagan
        
    • sus
        
    • Haz
        
    • Haga
        
    • Tomen
        
    • Vayan
        
    • haced
        
    • vuestro
        
    • Háganle
        
    Es "llama y responde", Hagan lo que hago, digan lo que digo. y asegúrense de no golpear al de a lado, ¿está bien? TED سأطلب منكم شيئاً وستقومون بالتنفيذ، فقط قوموا بما أقوم به وقولوا ما أقوله، ولكن احذروا أن تضربوا من يجاوركم، حسناً؟
    Katara, Tú y los maestros del pantano Hagan una cubierta de niebla. Open Subtitles كتارا, أنتِ و مُسخري المستنقع قوموا بعمل غطاء من الضباب
    En cualquier caso, Hagan análisis de VIH y una resonancia para descartar tumores. Open Subtitles في كلتا الحالتين افحصوها للايدز و قوموا برنين مغناطيسي لاستبعاد الاورام
    No disparéis. Sólo mantened sus comunicaciones interrumpidas. Open Subtitles لاتطلقوا النار فقط قوموا بتعطيل اتصالاتهم
    Es genial cómo tratais de aferraros al negocio, pero Haz algo inteligente. Open Subtitles أنا أقدر مجهودكم لتبقو مشروعكم مفتوحاً، لكن قوموا بالشيء الذكي.
    De acuerdo, ustedes dos atrás, podemos oírlos, así que, sólo Hagan mímica de su conversación. Open Subtitles حسناً , أنتما في الخلف , نستطيع سماعكم لذا قوموا بإيماء محادثتكم فقط
    Hagan su trabajo y encuentren a la cabrona que hizo esto, ¿sí? Open Subtitles أنظروا, فقط قوموا بوظيفتكم وجدوا الأحمق الذي قام بذلك حسناً؟
    Hagan la cuenta, nunca va a funcionar. TED قوموا بالحساب، لن ينجح الامر ابدا.
    Lo que digo es que Hagan un inventario, amplíen sus círculos sociales y profesionales. TED أقول، اعملوا جردًا فحسب، قوموا بتوسيع دوائركم الاجتماعية والمهنية.
    Diría que al menos Hagan esto: 10 años es suficiente para seguir la tendencia. TED اريد ان اقول .. على الاقل قوموا بالامر على هذا المنحى 10 اعوام هي فترة كافية لتقيم المنحى
    ahora salgan y Hagan algo de magia. Open Subtitles الآن, اذهبوا للخارج و قوموا ببعض السحر للخارج
    No Hagan que mate a nadie, sólo demórenla. Open Subtitles لا تجعلي أحدهن يُقتل. فقط قوموا بتعطيلها
    "Hagan los reportajes que quieran, Hagan preguntas difíciles". Open Subtitles لكي نكون المحقّقين. قوموا بأي قصص تريدون
    Hagan un análisis de ADN del brazo largo del cromosoma 22. Open Subtitles قوموا بتحليل للحمض النووي بالذراع الطويل لكروموسوم 22
    Si no empieza a respirar, le aspiramos sus vías respiratorias. TED إذا لم يبدأوا بالتنفس، ثم قوموا بشفط طرقهم الهوائية.
    Si ves a alguien que es la única persona como ellos en la sala y están siendo menospreciados, están siendo interrumpidos, Haz algo, di algo. TED إذا رأيتم أحدهم هو الشخص الوحيد في الغرفة مثلهم ويتمُ التقليل من شأنهم ومقاطعتهم، قوموا بعمل شيء، وقولوا أي شيء.
    Sólo Haz tu trabajo, métete en lo tuyo y no te pasará nada. Open Subtitles قوموا بأداء عملكم و اهتموا بشؤونكم فقط و ستكونون على ما يرام
    Que lo Haga rápido y bien. Todo un profesional. Open Subtitles قوموا بذلك بسرعة و بشكل جيد نحن نبحث عن محترفين
    Los del grupo dos Tomen el ácido y el amoníaco y viértanlos cuidadosamente en el vaso de precipitación. Open Subtitles والذين في القسم الثاني .. خذوا حمض الهيدروكلوريك وهيدروكسيد الأمونيوم وبعناية ، قوموا بصبها في أكوابكم
    Muy bien. Ahora todos den cinco vueltas y Vayan a las duchas. Open Subtitles . حسنٌ جميعاً ، قوموا بخمسة دورات و أذهبوا للاستحمام
    Niños, sed buenos y haced circular las bandejas de los canapés. Open Subtitles يا أطفال، كونوا لطفاء، حسنا؟ قوموا بتوزيع بعض الطعام
    En equipos de a dos, con vuestro compañero, haced lo que sea necesario para que este avión no se estrelle. Open Subtitles في فرق ثنائية، برفقة شريككم قوموا بكل ما هو ضروري لإبقاء الطائرة تحلق
    Háganle un escaneo completo antes de que muera por sobredosis de cortisol. Open Subtitles قوموا بفحص شامل لها قبل أن تموت من فرط الكورتيزول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد