Se ha prestado especial atención a la reducción de riesgos en las zonas de acantonamiento actualmente en construcción. | UN | وجرى التركيز بصفة خاصة على خفض المخاطر في مناطق اﻹيواء التي هي قيد التشييد حاليا. |
De los 222 centros de salud que se había programado reparar o reconstruir, 24 ya han sido terminados y 64 están todavía en construcción. | UN | ومن بين 222 مؤسسة صحية حددت للإصلاح والتعمير تم الانتهاء من بناء 24 مؤسسة صحية ولا تزال 64 قيد التشييد. |
Al fin del período que se examina había en total 33 escuelas en construcción | UN | وكان ما مجموعه 33 مدرسة قيد التشييد في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |
Un puente de ese tipo podría construirse hoy combinando estructuras que ya se han terminado o que se encuentran actualmente en construcción. | UN | وفي الواقع يمكن بناء هذا الجسر اليوم عن طريق الجمع بين الهياكل التي انجزت بالفعل أو التي لا تزال قيد التشييد. |
iv) Locales de habitación en construcción, recién construidos, en derribo o en espera de demolición | UN | ' ٤` المساكن قيد التشييد والمشيدة حديثا والتي يجري هدمها أو التي ينتظر هدمها |
Según informes de prensa publicados en Israel, el número de nuevas viviendas en construcción durante 1997 fue de 5.000. | UN | وتقدر التقارير الصحفية في إسرائيل عدد الوحدات الجديدة قيد التشييد ﺑ ٠٠٠ ٥ وحدة خلال عام ١٩٩٧. |
Actualmente hay más de 15 sistemas en construcción. | UN | ويوجد حاليا ما يربو على 15 مشروعا قيد التشييد. |
Para completar los proyectos, resulta esencial contar con artículos complementarios para las nuevas centrales térmicas en construcción en Yusifya y Al-Shimal. | UN | وتعد الأصناف التكميلية اللازمة لمحطتي الطاقة الحرارية قيد التشييد في اليوسيفية والشيمال أصنافا أساسية لإكمال المشروعين. |
Muchos de esos nuevos inmigrantes residen en casas abandonadas y en viviendas en construcción. | UN | ويقيم كثير من القادمين الجدد في المنازل المهجورة أو المهملة وفي المباني قيد التشييد حاليا. |
en construcción por la empresa administradora del International Center Cointrin | UN | قيد التشييد بواسطة الوكيل الإداري للمركز الدولي للحساب الإلكتروني |
Se concluyó la construcción de 16 plantas eléctricas, y otras 6 estaban en construcción al final del período de que se informa | UN | استُكمل بناء 16 محطة للطاقة وكانت 6 محطات قيد التشييد في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير |
Activos en construcción y aún no disponibles | UN | الأصول قيد التشييد وغير المتاحة بعد |
Activos en construcción y aún no disponibles | UN | الأصول قيد التشييد وغير المتاحة للاستخدام بعد |
ii) El grupo visitará todas las instalaciones que hasta la fecha se han determinado que han de estar sujetas a vigilancia, excepto predios que estén abandonados o en construcción. | UN | `٢` وسوف يقوم الفريق بزيارة جميع المرافق التي تم تحديدها حتى اﻵن على أنها خاضعة للرصد باستثناء المواقع التي تم التخلي عنها أو التي هي قيد التشييد. |
Ese reclamante es propietario de un centro comercial que estaba en construcción y que fue alcanzado por un misil Scud iraquí, que, según el reclamante, destrozó los dos pisos superiores del centro. | UN | فصاحب المطالبة يملك مركز مبيعات بالتجزئة كان قيد التشييد عندما أصيب بصاروخ سكود عراقي مما أدى، حسب ما ذكره صاحب المطالبة، الى تدمير الطابقين العلويين منه. |
4. Fases del trazado terminadas o en construcción | UN | 4 - المراحل التي تم تشييدها من المسار أو التي هي قيد التشييد |
en construcción cerca del Palacio Wilson | UN | قيد التشييد وقريب من قصر ويلسون |
La construcción avanzaba en la Jerusalén oriental ocupada, en donde aproximadamente el 55% de los planes se habían culminado y el 10% estaban en fase de construcción. | UN | وتقدمت أعمال التشييد في القدس الشرقية المحتلة، حيث استُكمل نحو 55 في المائة من الخطط، وكان 10 في المائة من الخطط قيد التشييد. |
El Gobierno estima que, a principios de mayo de 2006, unas 40.000 casas se habían terminado ya o estaban en proceso de construcción. | UN | وهناك حاجة إلى ما مجموعه 500 133 مسكن دائم جديد، وعملية البناء تواصل تقدمها؛ وتقدر الحكومة أن نحو 000 40 مسكن قد تم إكماله أو قيد التشييد حتى أوائل أيار/مايو 2006. |
Continúa la construcción de dos campamentos, uno en el sector oeste y uno en el sector Abidján. | UN | ويشمل المعسكران اللذان ما زالا قيد التشييد معسكراً في القطاع الغربي وآخر في قطاع أبيدجان. |
Además, se están construyendo o reparando otras 47.500 viviendas. | UN | وهناك 500 47 منزل آخر قيد التشييد أو الإصلاح. |
En total, se estaban construyendo 6.000 viviendas para albergar a 25.000 personas. | UN | ويبلغ مجموع الوحدات السكنية التي هي قيد التشييد ٠٠٠ ٦ وحدة لكي توفر السكن إلى ٠٠٠ ٢٥ نسمة. |