ويكيبيديا

    "كإضافة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • como adición al
        
    • se publicará como adición
        
    • en una adición
        
    • como una adición al
        
    • como complemento
        
    • se registran en
        
    • como suplemento
        
    • en la adición
        
    • forma de adición
        
    • extra
        
    Le agradeceré que esta información se distribuya, como adición al informe de Filipinas, como documento del Consejo de Seguridad. UN وأكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه المعلومات كإضافة لتقرير الفلبين بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    El informe del Comité al Secretario General sobre dichos períodos de sesiones se publicará como adición al presente informe. UN وسيصدر تقرير اللجنة الموجه إلى اﻷمين العام بشأن هاتين الدورتين كإضافة لهذا التقرير.
    Un ejemplar del diagrama de las plantas proporcionado a la Comisión Consultiva se publicará como adición al presente informe. UN وسوف تصدر كإضافة للتقرير الحالي نسخة من مخططات اﻷدوار التي تلقتها اللجنة الاستشارية.
    Los cálculos preliminares del costo de las propuestas formuladas en los párrafos 22, 24 y 25 se darán a conocer a la brevedad en una adición del presente informe. UN وستعمم عما قريب التقديرات اﻷولية لتكاليف المقترحات المقدمة في الفقرات ٢٢ و ٤٢ و ٥٢ أعلاه، كإضافة لهذا التقرير.
    El anexo I del informe se publicará como una adición al documento. UN وسيصدر المرفق اﻷول للتقرير كإضافة لهذه الوثيقة.
    No somos partidarios de la utilización de los llamados medios técnicos nacionales no pertenecientes a la red de vigilancia reconocida, ya sea como complemento del SIV o como mecanismo paralelo para la verificación del TPCE. UN نحن لا نحبذ استخدام ما يُطلق عليه بالوسائل التقنية الوطنية التي ليست من شبكة الرصد المُعترف بها سواء كإضافة لنظام الرصد الدولي أو كآلية موازية للتحقق من تطبيق معاهدة الحظر الشامل للتجارب.
    De conformidad con la decisión 1990/28, de la Junta Ejecutiva del UNICEF, las diferencias que resulten del pago de contribuciones prometidas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se registran en la partida correspondiente a tales contribuciones. UN ووفقا لمقرر مجلس اليونيسيف التنفيذي 1990/28، تقيد الفروق الناتجة عن دفع التبرعات المعلنة بعملات غير دولارات الولايات المتحدة كإضافة للتبرعات أو كخصم منها.
    O sea, úsalo como suplemento de tu dieta. Open Subtitles ما اعنيه هو أن تستخدمة كإضافة لنظامك الغذائي
    La respuesta del funcionario ejecutivo principal del Fondo se distribuirá como adición al presente documento tan pronto como la secretaría lo reciba. GE.95-62671 (S) UN وسيعمم رد كبير الموظفين التنفيذيين لمرفق البيئة العالمية كإضافة لهذه الوثيقة حالما تتلقاه اﻷمانة.
    La estimación de los costos correspondientes para un período de seis meses se publicará en breve como adición al presente informe. UN فأما التقديرات المتعلقة بالتكلفة لفترة ستة أشهر فستصدر قريبا كإضافة الى هذا التقرير.
    Las respuestas adicionales se recopilarán y presentarán como adición al presente informe. UN وستجمع أي ردود إضافية وتقدم كإضافة إلى هذا التقرير.
    Cualquier otro comentario adicional que se reciba se publicará como adición al presente documento. UN وأي تعليقات أخرى ترد ستصدر كإضافة لهذه الوثيقة.
    No tardará en distribuirse una estimación de los gastos correspondientes a la operación ampliada, que se publicará como adición del presente informe. UN وسيتم قريبا تعميم تقدير لتكاليف هذه العملية الموسعة كإضافة لهذا التقرير. اﻷمن
    Cualquier otra respuesta se publicará como adición a este informe. UN وسيجري تجميع أي ردود إضافية وتقديمها كإضافة لهذا التقرير.
    Si el Consejo acepta esta recomendación, presentaré cuanto antes, en una adición al presente informe, un estado de las consecuencias financieras correspondientes. UN وعند موافقة المجلس على هذه التوصية، سأقدم في أسرع وقت ممكن، كإضافة إلى هذا التقرير، بيانا باﻵثار المالية ذات الصلة.
    Los informes sobre las misiones figuran en una adición al informe principal. UN أما التقارير عن البعثات فترد كإضافة إلى التقرير الرئيسي.
    Las estimaciones de los gastos para esa prórroga se publicarán en breve como una adición al presente informe. UN وسيجري إصدار تقديرات التكاليف لهذا التمديد قريبا كإضافة لهذا التقرير.
    iii) cuáles de estos servicios de apoyo podrían prestarse también como complemento de los acuerdos de carácter general entre la Conferencia de las Partes y las Naciones Unidas, según se señala en la nota del Secretario General " ; y UN ' ٣ ' تحديد أي من خدمات الدعم المذكورة يمكن تقديمها أيضاً كإضافة للترتيبات الشاملة بين مؤتمر اﻷطراف واﻷمم المتحدة، من النوع المبين في مذكرة اﻷمين العام " ؛ و
    De conformidad con la decisión 1990/28 de la Junta Ejecutiva del UNICEF (E/ICEF/1990/13), las diferencias que resulten del pago de contribuciones prometidas en monedas distintas del dólar de los Estados Unidos se registran en la partida correspondiente a tales contribuciones. UN وفقا لمقرر مجلس اليونيسيف التنفيذي ١٩٩٠/٢٨ (E/ICEF/1990/13)، تقيد الفروق الناتجة عن دفع التبرعات المعلنة بعملات بخلاف دولارات الولايات المتحدة كإضافة للتبرعات أو كخصم منها.
    En marzo de 1997 se presentaron las cifras de los años 1991 a 1994 como suplemento de la información facilitada en la primera comunicación nacional. UN وفي آذار/مارس ٧٩٩١، قدمت اﻷرقام للسنوات ١٩٩١-٤٩٩١ كإضافة إلى المعلومات التي قدمت في البلاغ الوطني اﻷول.
    Las evaluaciones de los ex Presidentes sobre la labor del Consejo de Seguridad que figuran en la adición al informe se incluyen a título informativo y no deberá considerarse que representan forzosamente las opiniones del Consejo de Seguridad. UN يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين ﻷعمال مجلس اﻷمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم؛ ولا يتعين، بالضرورة، اعتبارها ممثلة ﻵراء مجلس اﻷمن.
    Las consecuencias financieras de las medidas de refuerzo propuestas se presentarán en breve al Consejo en forma de adición al presente informe. UN وستقدم إلى المجلس قريبا الآثار المالية للتعزيزات المقترحة كإضافة لهذا التقرير.
    Entonces, para diversión extra, cada vez que alguien diga no sé... "folículo", todos podríamos beber. Open Subtitles لذا .. كإضافة بسيطة للمتعة حينمايقولأحدنا..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد