Trigésimo tercero Sra. Leticia R. Shahani Sr. Chérif Bachir Djigo Srta. Ana del Carmen Richter | UN | الثالثـة الســيدة ليتيســيا ر. السيد شريف بشير جيغو اﻵنسة آنا ديل كارمن ريتشتر |
Sra. Carmen Ligia Valderrama, abogada, Superintendente Delegada para la Protección del Consumidor, Superintendencia de Industria y Comercio de Colombia. | UN | السيدة كارمن ليجيا فالديراما، محامية ونائبة مدير قسم حماية المستهلك، هيئة الإشراف على الصناعة والتجارة، كولومبيا |
Tuve tiempo para hablar con Carmen e Patsy hoy en la mañana. | Open Subtitles | كان لديك لتتحدث مع كارمن وباتسي في مكتبي هذا الصباح |
¿Podría ser porque Carmen prefiere dormir en su celda antes que con usted? | Open Subtitles | ولا عشان كارمن عاوزه تنام في الزربية على انها تنام معاك |
Ahora, si me perdonas, no tengo que aguantar esto. Tengo una cita con Carmen Electra. | Open Subtitles | أبي عليك ان تعذرني ليس علي القيام بذلك فعندي موعد مع كارمن الكترا |
No, Dalia, tristemente, me ha sido imposible descuartizar a Carmen para Navidad. | Open Subtitles | لا داليا للأسف لم اتمكن من تقطيع كارمن لعطلة الأعياد |
Dalia Oprah, estamos en claro e inminente peligro de perder a Carmen. | Open Subtitles | داليا اوبرا نحن في خطر حقيقي ومؤكد من فقدان كارمن |
Y supongo que ese gold Corolla con placas personalizadas de Carmen es de alguien más aparcado en tu entrada. | Open Subtitles | واعتقد ان شخص ما اخر لديه كورولا ذهبية مع لوحات كارمن الخاصة ومتوقفا بها في ممرك |
Ahora sé que la Srita. Carmen va a ser una cantante famosa. | Open Subtitles | الآن أنا أعلم بأن الآنسة كارمن سوف تصبح مغنية مشهورة |
F.B.I. Tiene un testigo que dijo que los vio pelear, que Ian se fue con Carmen y entonces sólo Carmen regresó. | Open Subtitles | ل أف بي أي لديهم شاهد قال أنه رئاهم يتشاجرون أن إيان غادر مع كارمن ثم جاءت كارمن |
Trigésimo quinto Sr. Ivan Garvalov Sra. Carmen Silva de Araña Srta. Olajumoke Oladayo Obafemi | UN | الخامسـة السيد ايفان غارفالوف السيدة كارمن سيلفا دي آرانيا اﻵنسة أولا جوموكي أولادايو |
Carmen Valentín vio a su hijo transformarse en hombre a la distancia. | UN | كارمن فالنتيني تشهد ابنها من بعيد وهو يجتاز مرحلة الطفولة إلى مرحلة الرجولة. |
Sra. Carmen Camey y Sr. Victor Martínez de la Comisión de Derechos Humanos de Guatemala. | UN | السيدة كارمن كامي والسيد فيكتور مارتينيز، من لجنة حقوق اﻹنسان لغواتيمالا. |
Dra. Carmen Rosa de León, Asamblea de Sectores Civiles; | UN | السيدة كارمن روزا دي ليون، جمعية القطاعات المدنية؛ |
Carmen Celina Bolaños y otros diez | UN | كارمن ثلينا، بولانوس و٠١ آخرين |
Carmen Schlosser, secretaría de la Convención Marco | UN | كارمن شلوسر، أمانة اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ |
Departamento: Callao; Provincia: Callao; Distrito: Carmen de la Legua | UN | المقاطعة: كاياو؛ اﻹقليم: كاياو؛ المنطقة: كارمن ده لا ليغوا |
Durante el robo, el hijo de Carmen Hanson, Owen Wiggan, junto a Michael Demercado y otro hombre, llegaron a la casa y llamaron a Carmen Hanson. | UN | وأثناء السرقة وصل إلى المنزل أوين ويغان ابن السيدة كارمن ومعه مايكل ديمركادو، ورجل آخر ونادوا السيدة في منزلها. |
Carmen Hanson testimonió que los agresores iban enmascarados, y no pudo identificar al autor. 2.4. | UN | وقد شهدت كارمن هانسون بأن المعتدين كانوا يرتدون أقنعة، ولم تستطع هي أن تتعرف على صاحب البلاغ. |
Sí, lo conozco. Sí, maldito Carmine Scarpaglia. | Open Subtitles | أجل, أعرفه أجل, إنه كارمن سكالباج |
Eslovenia Sra. Karmen Krajnc | UN | سلوفينيا السيدة كارمن كراجنتش |
Cuba lamenta que el importante principio de la rotación geográfica no haya sido debidamente tomado en cuenta en esta ocasión, aunque no nos hayamos opuesto al nombramiento de la Sra. Carman Lapointe. | UN | وتأسف كوبا لأن مبدأ التناوب الجغرافي الهام لم تجر مراعاته على النحو الواجب في هذه المناسبة، وإن كنا لم نعترض على تعيين السيدة كارمن لابوانت. |
El autor afirma que Josephine tampoco acudió al tribunal a la mañana siguiente con el dinero, como habían convenido, pues esperaba que se le impusiera una multa por jugar ilegalmente. Salió a buscarla, primero a casa de su padre, donde la hermana Charmaine le dijo que no estaba allí, y luego a casa de Michelle Quashie, donde la encontró. | UN | ويذكر مقدم البلاغ أن جوزفين لم تحضر أيضا إلى المحكمة في صباح اليوم التالي ومعها النقود مثلما اتفق عليه ﻷنه كان يتوقع صدور غرامة بحقه بسبب القمار، وذهب ليبحث عنها أولا في منزل والدها حيث أخبرته شقيقتها كارمن بعدم وجودها ثم في منزل ميشيل كواشي حيث وجدها. |