Un sistema de formación de imágenes meteorológicas de la Tierra, con una resolución de 1.200 m, acompaña tres cámaras multiespectrales de ángulo estrecho con una resolución de 80 m a 700 km de altura. | UN | وسيوفر نظامه الخاص بتصوير اﻷرض ﻷغراض اﻷرصاد الجوية باستبانة قدرها ٠٠٢ ١ متر وسيتضمن ثلاث كامرات متعددة اﻷطياف ذات زوايا ضيقة باستبانة قدرها ٠٨ مترا من ارتفاع ٠٠٧ كيلومتر. |
Claramente la Internet empieza a tener ojos y oídos, tenemos cámaras web y tal. Pero ahora también tendrá piernas y manos. | TED | من الواضح أن الأنترنيت لها بالفعل آذان وعيون، لديكم كامرات ويب وهكذا دواليك. لكنه سيتوفر كذلك على أرجل وأيدي. |
El se quejó por las cámaras de Televisión Por la iluminación. Por las mesas y sillas Y el contraste de los Cuadros Sobre el tablero. | Open Subtitles | وتذمر من كامرات التلفاز والاضائة والكراسي والطاولات |
Mi mamá debe tener cámaras ocultas en las lámparas. | Open Subtitles | من المحتمل ان والدتي ركّبت كامرات تجسس بداخل ركائِز المصابيح. |
O podemos entrar en el sistema de cámaras de tráfico | Open Subtitles | أو يمكننا الدخول إلى كامرات مراقبة المرور. |
Bingo, lo tenemos. Tiene cámaras de vigilancia por dentro y por fuera. | Open Subtitles | وجدتها، قبضنا عليه، لديه كامرات مراقبه بالداخل و بالخارج |
No hay cámaras adentro o en la calle. | Open Subtitles | لا توجد كامرات المراقبة بالداخل ولا على الشارع. |
Hay cámaras en todas partes, pero creo que puedo meteros a través de la puerta de servicio. | Open Subtitles | هناك كامرات مراقبة في كل مكان و لكني قادر على تخطيها من مدخل الخدمات |
Hay cámaras a ambos lados de la puerta, y más guardias por los productos farmacéuticos. | Open Subtitles | هنالك كامرات على الجهتين من الباب المزيد من الحراس بسبب الأدوية |
La grabaron tres cámaras en seis manzanas. | Open Subtitles | ولقد التقطتها في ثلاث كامرات في ستة مجمعات سكنية |
Lo que puedo aprovechar son las cámaras de trafico de Atlanta, que marcará las infracciones en marcha. | Open Subtitles | ما سأففعله هو الولوج إلى كامرات مراقبة المرور حيث هناك علامة على خرق قانون السير |
Vale, quiero que entres en todas las cámaras de seguridad en un radio de 160 kilómetros alrededor de Budapest. | Open Subtitles | حسنا, اريدُ منكِ اختراق جميع كامرات الحماية التي تبعُد 100 متر عن بودابيست |
Hay cámaras a ambos lados de la calle. Saldremos por detrás. | Open Subtitles | هناك كامرات مراقبة في كلا نهايتي هذا الشارع، سنتسلّل من الخلف |
Ve por caminos comarcales, evita cámaras de vigilancia. | Open Subtitles | لازمي الطريق الوطني، تجنّبي كامرات المراقبة |
No hay micrófonos o cámaras en esta sala si es lo que le preocupa. | Open Subtitles | لا وجود لأيّ مسجلات صوتية أو كامرات في هذه الغرفة، إن كان ذلك ما يقلقكِ |
Las cámaras de seguridad están por todas partes de Hong Kong. | Open Subtitles | كامرات المراقبة منتشرة في كل أنحاء هونغ كونغ |
Para evitar ser filmados por las cámaras de la planta baja, iremos por la azotea del bloque 2. | Open Subtitles | لكي نتجنب التعرض لتصوير كامرات الطابق السفلي سنذهب إلى السطح من القطاع رقم اثنان |
Tienen cámaras por todo el pasillo y es más de lo que mi trabajo me permite, pero si va al doblar la esquina, puedo dejarla entrar por la parte de atrás y podrá dormir en la sala de calderas. | Open Subtitles | لديهم كامرات في كل ردهة و هذا أكثر مما يستحق عملي ولكن أن ذهبت حول البناية، بمكنني أن أدعك تدخلين ويمكنك النوم |
Hemos visto que tiene cámaras de vigilancia. | Open Subtitles | لقد لاحظنا بانه لديك كامرات مراقبه |
Parece que alguien ya ha accedido a los servidores de tráfico de levas alrededor del lugar de la bomba. | Open Subtitles | يبدو أن أحدا ما قد سبق ودخل إلى خادم كامرات الشوارع حول موقع الإنفجار |
Aquí están las imágenes de la cámara de seguridad, tenemos esta parte del estadio. | Open Subtitles | هده هي صور كامرات المراقبة التي لدينا في هدا الجزء من الملعب |