ويكيبيديا

    "كانون الثاني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • mes de
        
    • enero de
        
    • partir de
        
    • de enero
        
    • de junio de
        
    • de sesiones
        
    • de de
        
    • en enero
        
    • diciembre
        
    En el mes de enero se los inscribió provisionalmente en Tailandia y, a su regreso a Camboya, recibieron sus tarjetas de inscripción. UN وقد " أدرج هؤلاء " مؤقتا في تايلند خلال شهر كانون الثاني/يناير وتلقوا بطاقات التسجيل عند عودتهم الى كمبوديا.
    Todos recordamos los debates minuciosos y profundos que se mantuvieron en el Consejo el pasado mes de enero. UN وما زلنا جميعا نتذكر المناقشات المستفيضة والمتعمقة التي أجريت في المجلس في كانون الثاني/يناير الماضي.
    Desde el mes de enero de 1996, en Viena esa asignación asciende a 303 dólares de los EE.UU. por día. UN وابتداء من كانون الثاني/يناير ١٩٩٦، أصبح مقدار البدل اليومي في فيينا ٣٠٣ دولارات من دولارات الولايات المتحدة.
    Hubo un caso en el condado Fresno en California, en enero de este año. Open Subtitles حالة واحدة في فريسنو مقاطعة ، كاليفورنيا، كانون الثاني من هذا العام.
    - A partir de enero de 1994, se fijó en 20.300 francos CFA; UN - منذ كانون الثاني/يناير 1994 تحدد بمبلغ 300 20 فرنك أفريقي؛
    Ya pasaron Acción de Gracias, Navidad y la mitad de enero y los tres poderes están en crisis. Open Subtitles هكذا، أيام عيد الشكر والميلاد و نصف كانون الثاني انقضى وسلطات الحكومة الثلاث تشهد أزمة
    Jamahiriya Árabe Libia 16 de mayo de 1989b,c 15 de junio de 1989 UN كوستاريكا ٤ نيسان/أبريل ٦٨٩١ ٤ أيار/مايو ٦٨٩١ ٩١ كانون الثاني/يناير ٢٨٩١
    41. El Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer terminó un período de sesiones completo en enero. UN ١٤ - أما اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فقد أتمت دورة كاملة في كانون الثاني/يناير.
    Esta Comisión se constituirá en el curso del mes de enero de 1997. Objetivo UN ١٩١ - ويُنتهى من تشكيل اللجنة في غضون شهر كانون الثاني/يناير ٧٩٩١.
    Australia comunicará sus opiniones y observaciones al respecto a la CDI en el mes de enero de 1999. UN وستحيل استراليا آراءها وملاحظاتها حول الموضوع إلى لجنة القانون الدولي قبل شهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٩.
    Al mes de enero de 1997, ocho oficinas exteriores y siete comités nacionales pro UNICEF tenían sus propios sitios. UN واعتبارا من كانون الثاني/يناير ١٩٩٧، كان لثمانية مكاتب ميدانية وسبع لجان وطنية لليونيسيف مواقع خاصة عليها.
    Igualmente se procedió al análisis de las muestras tomadas en el mes de enero. La copia fue remitida a la Dirección General. UN كما تم تحليل العينات التي أخذت في شهر كانون الثاني/يناير، وأُرسلت نسخة عن نتائج هذه التحاليل إلى المديرية العامة.
    Resulta igualmente alarmante el " ejercicio de guerra espacial " que tuvo lugar a finales del mes de enero de 2001. UN ومما تسبب في انزعاج مماثل " التدريب على حرب الفضاء " الذي أُجري في أواخر كانون الثاني/يناير 2001.
    La UPC llegó a alrededor del mes de enero de 2002 y permaneció en la zona hasta marzo de 2003. UN وقد دخل اتحاد الوطنيين الكونغوليين المنطقة في حوالي شهر كانون الثاني/يناير 2002 ومكث فيها حتى آذار/مارس 2003.
    H. Asignación provisional al presupuesto de apoyo para el mes de enero de 2006 UN حــاء - رصد اعتماد مسبق في ميزانية الدعم لشهر كانون الثاني/يناير 2006
    13. Comunicaciones recibidas entre el 27 de diciembre de 1989 y el 22 de enero de 1990 e informe del Secretario General UN ٣١ - الرسائل الواردة في الفترة بين ٧٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٨٩١ و ٢٢ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    3. Comunicaciones recibidas entre el 7 de septiembre de 1990 y el 14 de enero de 1991 e informe del UN ٣ - الرسائل الواردة فيما بين ٧ أيلول/سبتمبر ٠٩٩١ و ٤١ كانون الثاني/يناير ١٩٩١ وتقرير اﻷمين العام
    E. Comunicaciones recibidas entre el 8 de noviembre de 1991 y el 6 de enero de 1992 e informes del UN الرسائــل الــواردة في الفترة بين ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩١ و ٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ وتقارير اﻷمين العام
    La primera sesión tendrá lugar, entonces, el lunes 20 de enero de 2003 a partir de las 10.30 horas. UN ومن ثم، تلتئم الجلسة الأولى في الساعة 30/10 من صباح يوم الاثنين، 20 كانون الثاني/يناير 2003.
    A partir de enero de 2002, la bonificación para familias numerosas por el tercer hijo y cada hijo posterior aumentó a 36,40 euros al mes. UN وابتداء من كانون الثاني/يناير 2002، زيدت منحة تعدد الأولاد لتصبح 36.40 يورو في الشهر لكل طفل ثالث ولكل طفل يولد بعده.
    por gastos extraordinarios correspondientes al período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1982 (7,6) UN رد المصروفات الاضافية والاستثنائية للحكومات المساهمة بقوات عن الفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٢
    21. El Grupo de Expertos decidió celebrar otro período de sesiones en Ginebra del 9 al 20 de enero de 1995 para continuar su labor sustantiva. UN ٢١ - وقرر فريق الخبراء عقد دورة اضافية في جنيف في الفترة من ٩ الى ٢٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥ ليواصل أعماله الموضوعية.
    12 de enero Unos 35.000 hombres, mujeres y niños corren el riesgo de de 1993 morir de enfermedad y hambre en Zepa. UN ٢١ كانون الثاني/يناير ٣٩٩١ هناك ٠٠٠ ٥٣ من الرجال والنساء واﻷطفال يواجهون خطر الموت من جراء المرض والمجاعة في زيبا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد