ويكيبيديا

    "كان عليك أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Deberías haber
        
    • tuviste que
        
    • Tenías que
        
    • Deberías haberme
        
    • Debiste haber
        
    • Tienes que
        
    • Deberías haberte
        
    • Debió
        
    • Debiste haberme
        
    • tuvieras que
        
    • Deberías haberla
        
    • Deberías haberlo
        
    • había que
        
    • - Debiste
        
    • que tenías
        
    Deberías haber pagado un poco más y haber pedido el modelo de lujo con un poco de ritmo. Open Subtitles حسناً ، كان عليك أن تدفع مئة دولار أخرى وتجلب عارضة فاخرة مع بعض الإيقاع
    Deberías haber visto toda la puta pasta que tenían en ese sitio. Open Subtitles كان عليك أن ترى كل الأموال الموجودة في ذلك المكان.
    Probablemente tuviste que preguntarle a la mujer de limpieza dónde estaba yo. Open Subtitles ربما كان عليك أن تسألي المسؤولة عن التنظيف عن مكاني
    ¿De verdad Tenías que enviar a una flota de motos a recogerme? Open Subtitles هل حقا كان عليك أن تريد اسطولا من الدبابات لتأخذني
    Deberías haberme hecho quedar y ser fuerte, así yo también podría sentir esto. Open Subtitles كان عليك أن تجعلني أبقى وأكون قوية حتى يمكنني الشعور بهذا أيضاً
    Bueno, dense la mano. - ¡Nunca Debiste haber venido a África! - A sus rincones. Open Subtitles ـ كان عليك أن لا تاتى إلى أفريقيا ـ حسنا , لامسوا أيديكم
    No Tienes que decírmelo si no quieres Open Subtitles فأنت ما كان عليك أن تخبرينى ، إذا لم تريدى ذلك
    - Tal vez Deberías haber destruido éste. - Estoy de acuerdo. Open Subtitles ربما كان عليك أن أن تلقى بهذه أيضاً بالفعل أنا ميال لموافقتك على ذلك
    Deberías haber escondido mejor tu diario. Open Subtitles كان عليك أن تُخفي دفتر ملاحظاتك بصورة أفضل.
    Deberías haber tomado un producto existente y colocado un reloj. Open Subtitles كان عليك أن تأخذ منتجاً متاحاً، وتضع ساعة بداخله.
    Deberías haber llamado. Estaba muy preocupada. Nuestro presupuesto es muy limitado. Open Subtitles كان عليك أن تتصل ، كنت قلقة جداً نحن نعيش على ميزانية صغيرة
    Entonces Deberías haber pensado en eso...... ¡antes de empezar a robar! Open Subtitles إذاً كان عليك أن تفكر بذلك قبل أن تسرق الناس
    Maldición, Quinn, ¿por qué tuviste que contarlo? Open Subtitles اللعنة على ذلك يا كوين لِمَ كان عليك أن تقبل ثم تحكي ما حدث؟ حسناً.
    Dijiste que se llevaron a Samantha porque tuviste que elegir. Open Subtitles أخبرتني أنه حين أخذوا سامانثا, أن هذا حصل لأنه كان عليك أن تتخذي قراراً.
    Su adopción es secreta, su paradero es desconocido porque Tenías que protegerlo. Open Subtitles موضوع تبنيه سري ومكانه سري لأنه كان عليك أن تحميه
    De esta manera decidí hacer estos cuadros y eran muy grandes, por lo que Tenías que alejarte de ellos para poder verlos. TED وهكذا قررت أن اجعل هذه الصور ، وأنها كبيرة جدا ، لذلك كان عليك أن تمشي بعيدا لتكون قادرا على رؤيتها.
    Cuando te propusiste Deberías haberme dicho que eras un idiota. Open Subtitles كان عليك أن تخبرني أنك أحمق حين تقدمت لخطبتي
    Mil reales no son nada. Debiste haber pedido diez o cien mil. ¿Qué puedes hacer con mil reales? Open Subtitles ما كان عليك أن تطلب الكثير من النقود ماذا تسطيع أن تفعل بألف ريال ؟
    No me importa si Tienes que derribar este edificio ladrillo por ladrillo. Open Subtitles لا أحفل إن كان عليك أن تفحص هذا المبنى طوبةً فطوبة
    Oh, Deberías haberte ido, amigo. Open Subtitles اوه، هل كان عليك أن تكون على الطريق، يا صاح؟
    Debió haber tomado el tren y dejar que esos indios me cocinaran. Open Subtitles كان عليك أن تركب القطار و تترك أولئك الهنود يطهوننى
    Debiste haberme oido ... cuando te dije que te convirtieras ... Open Subtitles كان عليك أن تصغي إلي حينما قلت لك أن تغيري ديانتك
    Pero si sólo tuvieras que pagar por tu problema no pagarías por los problemas de los demás, sólo los tuyos. Open Subtitles صحيح لكن إذا كان عليك أن تدفع لمشكلتك ولا يدفع لمشكلة كل شخص أخر فقط اعتني بنفسك
    Deberías haberla llamado. Parecía enfadada. Open Subtitles كان عليك أن تتصل بها بدت في شدة الغضب
    Deberías haberlo visto. Nos dio tres puntos más. Ganamos el partido. Open Subtitles كان عليك أن تشاهديها أضافوا لنا ثلاث نقاط كسبنا بهم المباراه
    Y, en efecto, en 1960, había que ser un cristiano rico para tener pocos hijos. TED وفي الواقع في سنة 1960، كان عليك أن تكون مسيحياً غنياً ليكون لديك عدد قليل من الأطفال.
    - Debiste mentir y prometer que serías buena mientras no estuviera. Open Subtitles كان يجدر بكِ الكذب . كان عليك أن تعدينى بالتصرف بتعقل بينما أنا غائب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد