ويكيبيديا

    "كان لدينا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Teníamos
        
    • Tuvimos
        
    • hemos tenido
        
    • tuviéramos
        
    • Tenemos
        
    • tuviésemos
        
    • tenía
        
    • tuvieramos
        
    • contábamos con
        
    • nos
        
    • hicimos
        
    • sabíamos
        
    • tenido un
        
    • tendríamos
        
    En mi propio país, Jordania, Teníamos motivos para abrigar la esperanza de que se hicieran cambios y se salvaran vidas. UN في بلدي الأردن، كان لدينا سبب للأمل في أن يتم هذا التغيير، وتكون هنالك إمكانية لإنقاذ الأرواح.
    Por lo tanto, Teníamos el objetivo y Teníamos los problemas, y ahora debíamos averiguar cuáles eran las soluciones. TED إذا، كان لدينا هدف وكانت لدينا قضايا، والآن نحن بحاجة إلى معرفة ما هي الحلول.
    Teníamos energía humana y la gente era feliz de tener un trabajo. TED كان لدينا القوة البشرية وكان الناس سعداء لحصولهم على عمل.
    Si bien Tuvimos la opción de una respuesta militar, la hemos rechazado y, en cambio, escogemos un enfoque distinto. UN وبالرغم من أننا كان لدينا خيار الرد العسكري، فإننا رفضناه، واخترنا بدلا من ذلك نهجا مختلفا.
    En el 2000 Tuvimos una elección presidencial decidida por la Corte Suprema. TED كان لدينا انتخابات الرئاسة لعام 2000 تقررت من المحكمة العليا.
    hemos tenido las solicitudes de siempre pero aquí hay una nueva que les interesará. Open Subtitles لقد كان لدينا كل الطلبات المعتادة ولكن هنا واحد جديد ربما يعجبك
    Sí tan sólo tuviéramos pruebas positivas de que su hijo está ahí. Open Subtitles لو كان لدينا بعض الأدلة القوية على وجود إبنك هناك
    Y los manglares estaban proveyendo madera y miel, y hojas para los animales, para que pudieran producir leche y cualquier cosa, como Teníamos en la biosfera. TED والمنغروف كانت توفر الخشب والعسل ، و بقايا للحيوانات ، حتى يتمكنوا من إنتاج الحليب وغيره ، كما كان لدينا في بيوسفار.
    En casa de mi padre también Teníamos algunos cerdos... cuando yo era niño. Open Subtitles كان لدينا في منزل والدي بعض الخنازير أيضا عندما كنتُ طفلا
    tenía que ver con las esperanzas... que Teníamos en Europa y en Polonia. Open Subtitles هذا سيحدث إذا امتلكنا الآمال كان لدينا ذلك في اوروبا وبولند
    A veces dormía en nuestra casa, así que Teníamos un alijo por allí. Open Subtitles كان يقضي معنا بعض الوقت لذلك كان لدينا مخزون في المنزل
    Teníamos exploradores como tú en mi regimiento del este... sí, lo cual era bueno. Open Subtitles كان لدينا كشافه مثلك فى فريقى بالشرق نعم لقد كان شىء رائع
    Teníamos un trato. Tú me ibas a ayudar a encontrar mi arma. Open Subtitles كان لدينا اتفاق ، كنت ستساعدني في العثور على مسدّسي
    Teníamos un nombre para los tipos como tú en el servicio militar. Open Subtitles كان لدينا أسماً للأشخاص الذين مثلك عندما كنت في الخدمة
    Y de hecho, Tuvimos un segundo cambio, que junto con la prueba de embarazo, indicaba que estábamos de verdad, embarazados por primera vez. TED وفي الواقع، كان لدينا تحول ثاني لدرجة الحرارة تأكد مع اختبار حمل مؤكدًا للحمل في أول طفل لنا، مثير للغاية.
    Despúes de Von Neumann, Tuvimos la Pentium, donde el transistor mil millones es tan fiable como el primero. TED وبعد فون نيومان، كان لدينا نتيوم، حيث أصبحت مليارات الترانزيستورات مستقرة مثل أول واحد منها.
    ¿Ven cuándo empieza? Septiembre de 2001, cuando Tuvimos algo muy real a lo que temer. TED هل ترون أين تبدأ؟ سبتمبر 2001 عندما كان لدينا شيء حقيقي لنخاف منه.
    Tuvimos una revolución aquí. Cuando comenzó, todos los valientes formaron parte. Las consecuencias fueron terribles. Open Subtitles كان لدينا ثورة، وكل الناس الشجعان اشتركوا بها، وما فعلته بهم كان فظيعا
    hemos tenido algunas ideas horrendas en el pasado juntos... pero podríamos estarnos superando. Open Subtitles كان لدينا بعض الأفكار المريعة فيالماضيمعاً، ولكنربمانكون قد تفوقنا على أنفسنا
    Creo que hay tanto que podríamos estar aprendiendo o haciendo si tuviéramos el profesor adecuado. Open Subtitles أشعر أن هناك الكثير يمكننا تعلمه أو فعله لو كان لدينا معلمة جيدة
    No entiendo por qué Tenemos que esperar hasta el viernes para ello, si Tenemos tiempo de hacerlo mañana. UN ولا أفهم لماذا ينتظر إلى يوم الجمعة إذا كان لدينا الوقت ﻷن نقوم بذلك غدا.
    ¿Qué tan poderoso sería nuestro mundo si tuviésemos niños que no temiesen asumir riesgos, que no tuviesen miedo de pensar, y que tuviesen a un campeón? TED تخيل كيف سيكون العالم قوياً لو كان لدينا طلاباً لا يخافون أن يجازفوا لا يخافون أن يفكروا ولديهم بطل؟
    Si tuvieramos un plazo de dos días, Nandhini diria Te quiero en cualquier momento. Open Subtitles اذا كان لدينا يومين سوف أقول لناندى إنني أحبك فى أي لحظة
    contábamos con un buen número de estos imitadores de Santo Tomás, pero, dadas las ansias de paz de nuestro pueblo, preferimos dejarnos llevar por las esperanzas y no por los temores. UN لقد كان لدينا عدد من هؤلاء الشكاكين، ولكننا لتوق شعبنا إلى السلام، آثرنا أن نهتدي بآمالنا قبل أن نهتدي بمخاوفنا.
    Les diré por qué. Cuando estábamos en la universidad nos encargaron diseñar relojes que funcionaran con energía solar. TED وإليكم السبب.حين كنا في الجامعة,كان لدينا مشروع فوري لتصميم بعض الساعات التي تعمل بالطاقة الشمسية.
    Nunca faltaría al respeto a lo que Tuvimos, pero te dije hace meses que hicimos lo que hicimos y ya se acabó. Open Subtitles أنا لن أقلل أبدا مما كان لدينا لكنى أخبرتك منذ عدة أشهر و ماذا فعلت و هذا انتهى الاّن
    Cuando uno se enfrenta a un problema, cae de nuevo en lo que sabe, y todo lo que realmente sabíamos era diseño. TED حسناً، حينما يواجه أحدنا مشكلةً ما سيحاول الاعتماد على معلوماته لحلّها وكلّ ما كان لدينا من علمٍ هو التصميم.
    hemos tenido un pequeño problema manteniéndolos al rascarse los ojos del otro cabo. Open Subtitles لقد كان لدينا صعوبة في منهم من تخديش عيون بعضهم البعض
    Si no fuera por este manojo de aluminio y antenas, no tendríamos imágenes de los planetas gigantes, sin pistas de sus extrañas lunas. Open Subtitles ..لولا كتلة الألومنيوم والهوائيات هذه لما تمكنا أبداً من الحصول على صور للكواكب العملاقة ولما كان لدينا فكرة عن أقمارهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد