Desarrollamos un sistema tal que tenía un lenguaje de marcado ("markup") basado en html. | TED | طورنا نظاما كان لديه لغة ترميز قائمة على لغة ترميز النص الفائق. |
tenía un corte en la cabeza y el labio partido, y estaba temblando. | TED | كان لديه جرح كبير في رأسه، وشفة مشقوقة، وكان جسده يرجف. |
Por suerte tenía un encendedor en el bolsillo del pecho o estaría muerto. | Open Subtitles | لحسن الحظ كان لديه ولاعة في جيب صدره، وإلا لكان مات |
Entonces él Era un gran hombre. Él tuvo un gran, gran sueño. | TED | لذلك كان كينج رجلا عظيما. كان لديه حلم كبير جداً. |
Creo que es por que no vi que tenía planeada una nueva vida para él. | Open Subtitles | يمكن لانني لم استطع ان ارى انه كان لديه خطط كثيره لحياته الجديده. |
Si tenía problemas del corazón, ¿por qué no que quería tomar su medicamento? | Open Subtitles | إن كان لديه مشكلة قلبية لماذا لا يرغب بدواء القلب ؟ |
Ése es Ben! Recuerdo que tenía un pequeño lunar junto a la boca. | Open Subtitles | هذا هو بين أتتذكر بين كان لديه ابتسامة لطيفة على فمه |
Él tenía una hija pero nadie sabe lo que sucedió con ella. | Open Subtitles | كان لديه أبنه ولكن لا أحد يعلم ماذا حل بها |
Tu amigo lo tenía en su armario de medicinas. ¿Entonces las robaste? | Open Subtitles | في الحفله , رفيقك كان لديه بعضهم في وزارة الصحه |
Bueno... tenía problemas de acidez si es a lo que se refiere. | Open Subtitles | حسنا كان لديه قرحة فقط إن كان هذا ما تقصده |
Las pruebas preliminares indican que la víctima tenía una alta concentración de serotenina en el tronco del cerebro. | Open Subtitles | الإختبارات الأوليه تشير إلى أن الضحية كان لديه تركيز مرتفع من السيروتونين في منشأ المخ |
Como mi padre tenía la gota, mi madre se aseguraba de que se hiciera chequeos regulares para asegurarse de que nada andaba mal. | Open Subtitles | لان ابي كان لديه النقرس, امي كانت تحرص ليحصل على فحوص منتظمه حتى تحرص ان لا يحصول شي خطأ اخر. |
Tal vez lo atropellaron a propósito. Tal vez sí tenía algo importante. | Open Subtitles | ربما صدمته السيارة عمداً ربما كان لديه شئ هام حقاً |
Bien, asi que tenemos dos nuevos grupos de pisadas. ¿Crees que Sylar tenía complices? | Open Subtitles | حسناً , أثران جديدان من الأقدام هل تعتقدين أنه كان لديه شركاء؟ |
Sabes, aquí dice que el tipo tenía un arma cargada así que sabemos que tenía opciones. ¿Por qué la granada? | Open Subtitles | تعرفون مكتوب هنا ان الرجل كان لديه مسدس محشو بالكامل لذا نحن نعرف انه كان عنده خيار |
El sábado pasado en la noche, en un bar. tenía muchos enemigos. | Open Subtitles | ليلة السبت الماضي بقتال الحانه كان لديه العديد من الاعداء |
tuvo una persona que lo ayudó a borrar la vergüenza de mi cobardía. | Open Subtitles | لقد كان لديه الشخص الذي ساعدهـ .ليمحي العار الذي قمت به |
No tuvo tiempo para hacer un testamento ¿pero tuvo tiempo para pensar en mí? | Open Subtitles | لم يكن لديه وقت لترك وصية لكن كان لديه وقت للتفكير فيّ؟ |
Si tiene un linfoma, a esta altura, deberíamos poder verlo en su sangre y cerebro. | Open Subtitles | إن كان لديه ورم لمفاوي بهذا التطور يفترض أن نراه بالمخ و الدم |
No, él tiene una posición y una responsabilidad que ninguno de nosotros tiene. | Open Subtitles | لا، كان لديه منصب و مسؤولية لا احد منا يمتلك مثلها |
tiene una comedia de dibujos para la mid-season y está buscando personal | Open Subtitles | كان لديه برنامج رسوم متحرك كوميدي وكان يبحث عن كُتَّاب |
¿No vendería uno sus tierras si no tuviera que dar de comer a sus hijos? | Open Subtitles | الرجل لا ينبغى ان يبيع أرضه الا اذا كان لديه طعام يعطيه لأطفاله |
-Fue terrible. Todos los demás tenían un trabajo importante y más éxito que yo. | Open Subtitles | لفد كنت سيئا وكل شخص كان لديه عمل هام وكانوا افضل مني |
Y supongo que algún chiflado ha tenido un thali de oro del que ha comido. | TED | و انا افترض ان مجنون ما كان لديه سالي من الذهب ليأكل منه |
La última vez que vi al General, Tenia un loro en su hombro. | Open Subtitles | ، آخر مرة رأيت بها اللواء كان لديه ببغاء على كتفه |
Además, el abogado del Sr. Martínez Ramírez había tenido seis meses desde el momento de su captura para haber solicitado dicha prueba. | UN | ثم إن المحامي كان لديه مدة ستة أشهر منذ احتجاز المتهم لتقديم هذا الطلب. |
Él tenía negocios en Yale, se registró en su hotel hace unas semanas. | Open Subtitles | (كان لديه عمل ب (يال لقد تحققتُ من فُندقكم قبل بضعة اسابيع |
Por consiguiente, no es necesario prever casos en los que una parte no haya consignado una indicación y tenga solo un establecimiento. | UN | ولهذا ليس من الضروري تناول الحالات التي لا يعين فيها الطرف مقر عمله إذا كان لديه مقر عمل واحد. |
El Grupo también opina que el reclamante poseía los títulos y la experiencia profesionales requeridos para aspirar a las oportunidades o el prestigio perdidos. | UN | ويرى الفريق أيضاً أن صاحب المطالبة كان لديه المؤهلات المهنية للفرصة أو المكانة المفقودة. |
Él contaba con más recursos e información. | Open Subtitles | كان لديه أفضل المعدات و المعلومات |