ويكيبيديا

    "كان معدل وفيات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la tasa de mortalidad
        
    • la mortalidad
        
    • la tasa era
        
    • una tasa de mortalidad
        
    En 2004, la tasa de mortalidad de los niños menores de 5 años era de 235 por 1.000 nacidos vivos. UN وفي عام 2004، كان معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة 235 لكل 000 1 من المواليد الأحياء.
    En esos mismos años, la tasa de mortalidad materna por cada 1.000 nacidos vivos se cifró en valores absolutos en 0. UN وفي السنوات ذاتها كان معدل وفيات الأمهات لكل 000 1 من المواليد الأحياء يعادل قيمة مطلقة قدرها صفر.
    En la zona del Caribe en 1993, la tasa de mortalidad infantil registrada en Cuba fue de 12, mientras que en Haití fue de 85. UN ففي منطقة البحر الكاريبي، كان معدل وفيات الرضع في عام ١٩٩٣ يتراوح بين ١٢، في كوبا، و ٨٥، في هايتي.
    la tasa de mortalidad infantil es de 40 para 1993. UN ففي عام ١٩٩٣، كان معدل وفيات الرضﱠع ٤٠ في اﻷلف.
    En la República Democrática Popular Lao la mortalidad infantil y de niños menores de cinco años ha sido muy elevada durante decenios. UN وفي جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، كان معدل وفيات الرضع والأطفال دون سن الخامسة مرتفعا جدا طوال عقود.
    En ese mismo período, la tasa de mortalidad de niños menores de cinco años fue del 61 por 1.000. UN وفي الفترة ذاتها، كان معدل وفيات اﻷطفال اﻷقل من الخامسة من العمر ٦١ لكل ألف.
    la tasa de mortalidad derivada de la maternidad se ha mantenido baja en general desde 1985, y en 1992 se situaba en 5,45 muertes por cada 100.000 nacidos con vida. UN كان معدل وفيات اﻷمهات منخفضا بشكل عام منذ عام ١٩٨٥، ووصل في عام ١٩٩٢ إلى ٥,٤٥ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١٠٠ مولود حي.
    la tasa de mortalidad infantil correspondiente a 1996 fue de 15,2 por cada 1.000 nacidos vivos. UN وفي عام ١٩٩٦، كان معدل وفيات الرضع ١٥,٢ لكل ١ ٠٠٠.
    la tasa de mortalidad infantil correspondiente a 1996 fue de 15,2 por cada 1.000 nacidos vivos. UN وفي عام 1996 كان معدل وفيات الرضع 15.2 لكل ألف من السكان.
    En 1997, la tasa de mortalidad infantil era de 24,9 por 1.000, lo que supone una disminución del 20% en un período de cuatro años. UN وفي عام 1997، كان معدل وفيات الرضع 24.9 في المائة، أي بانخفاض قدره 20 في المائة على مدى أربـع سنوات.
    En 1999 la tasa de mortalidad derivada de la maternidad fue de 0,1 por cada 1000 nacidos con o sin vida. UN وفي عام 1999، كان معدل وفيات الأمهات 0.1 في كل ألف ولادة حية أو ميتة.
    En 1999 la tasa de mortalidad infantil era de 7,2 por 1.000 nacidos vivos. UN وفي عام 1999، كان معدل وفيات الأطفال الرضع 7.2 لكل 000 1 ولادة حية.
    En 1996 la tasa de mortalidad por causa de maternidad ascendió a 7,39 por cada 100.000 partos. UN وفي عام 1996 كان معدل وفيات الأمهات 7.39 في كل 000 100 حالة.
    la tasa de mortalidad materna (TMM), registra un comportamiento relativamente estable a lo largo de la década de los 90; que presenta en algunos años una leve tendencia a la baja. UN كان معدل وفيات الأمهات مستقرا نسبيا طوال عقد التسعينات، الأمر الذي يمثل في بعض السنوات اتجاها طفيفا إلى التناقص.
    En los primeros años de la República Popular China, la tasa de mortalidad materna en el parto era de 1.500 por 100.000. UN وفي السنوات الأولى لجمهورية الصين الشعبية، كان معدل وفيات الأمومة هو 500 1 حالة لكل 000 100 ولادة.
    Hace unos 30 años, la tasa de mortalidad infantil (TMI) era de 200 por 1.000 nacidos vivos y actualmente es de 64 por 1.000 nacidos vivos. UN فقبل نحو 30 عاماً، كان معدل وفيات الرضع يبلغ 200 لكل 000 1 مولود حي، ويبلغ اليوم 64 لكل 000 1 مولود حي.
    Esto representa una disminución sustancial en comparación con la situación de principios y mediados del decenio de 1990, cuando la tasa de mortalidad infantil fue de 51. UN ويمثل هذا انخفاضاً كبيراً مقارنة بالحالة في النصف الأول من التسعينيات، حيث كان معدل وفيات الأطفال الرضع 51 وفاة لكل 1000 ولادة حية.
    En el período de 1990 a 2000, la tasa de mortalidad materna osciló entre 500 y 600 muertes de madres por cada 100.000 nacidos vivos. UN طوال الفترة 1990-2000، كان معدل وفيات الأمهات أثناء النفاس يتراوح بين 500 و 600 وفاة لكل 000 100 من المواليد الأحياء.
    Según el censo de 2004, la tasa de mortalidad infantil era de 83 muertes de niños menores de 1 año por cada 1.000 nacidos vivos. UN وحسب تعداد عام 2004، كان معدل وفيات الرضّع 83 حالة دون السنة الأولى من العمر لكل 000 1 مولود حي.
    la mortalidad de los niños fue considerablemente superior a la de las niñas todos los años de ese período. UN و كان معدل وفيات الأولاد في كل سنة أعلى بكثير من معدل وفيات البنات.
    la tasa de mortalidad materna en 1993 era de 17 defunciones por 100.000 nacimientos vivos, y en 1994 la tasa era de 7 defunciones por 100.000 nacimientos vivos. UN في عام ١٩٩٣، كان معدل وفيات اﻷمهات أثناء الوضع ١٧ حالة وفاة لكل ٠٠٠ ١٠٠ من المواليد اﻷحياء وفي عام ١٩٩٤ كان المعدل ٧ حالات وفاة لكل ٠٠٠ ١٠٠ من المواليد اﻷحياء.
    En los cinco años anteriores a la encuesta TDHS de 1993, se registró una tasa de mortalidad infantil del 53 por 1.000 de nacidos vivos. UN في السنوات الخمس السابقة للدراسة الاستقصائية التركية الديموغرافية والصحية لعام ١٩٩٣، كان معدل وفيات الرضع ٥٣ لكل ألف ولادة حية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد