ويكيبيديا

    "كان معروضاً على" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tuvo ante sí el
        
    • tuvo ante sí la
        
    • tuvo a la vista
        
    • dispuso de
        
    • tuvo ante sí una
        
    • tuvo a su disposición
        
    • la Comisión tuvo a
        
    • tuvieron a su disposición
        
    • tiene ante sí
        
    • tuvo ante sí un
        
    • tuvo ante sí los
        
    • el Consejo tuvo a
        
    • tuvieron ante sí los
        
    69. Para el examen de este tema del programa la Comisión Permanente tuvo ante sí el documento siguiente: UN ٩٦- في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال، كان معروضاً على اللجنة الدائمة الوثيقة التالية:
    29. El Subcomité tuvo ante sí el documento EC/SC.2/79 y Add.1. UN ٩٢- كان معروضاً على اللجنة الفرعية الوثيقة EC/SC.2/79 وAdd.1.
    20. Para su examen del tema 4 del programa, la Junta tuvo ante sí el documento siguiente: UN ٠٢ - كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في البند ٤ من جدول اﻷعمال، الوثيقة التالية:
    10. En su examen de estos temas, el Seminario tuvo ante sí la documentación siguiente: UN ٠١- كان معروضاً على الحلقة الدراسية، لنظرها في هذه البنود، الوثائق التالي ذكرها:
    A este respecto, el OSACT tuvo a la vista el documento FCCC/SBSTA/1999/MISC.12. UN وبالنسبة لهذه المسألة كان معروضاً على الهيئة الفرعية الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/MISC.12.
    105. Para el examen del presente tema, la Comisión dispuso de los documentos siguientes: UN 105- لدى النظر في هذا البند كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية:
    59. Para su examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí el documento siguiente: UN 59- كان معروضاً على اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثيقة التالية:
    85. Para el examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí el siguiente documento: UN 85- كان معروضاً على اللجنة، لنظرها في هذا البند، الوثيقة التالية:
    El Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento temático UNEP/CHW/OEWG/1/INF/12. UN 132- كان معروضاً على الفريق العامل بشأن هذه القضية، الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/1/INF/12.
    134. El Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento UNEP/CHW/OEWG/1/INF/15. UN 134- كان معروضاً على الفريق العامل الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/1/INF/15.
    7. Además, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el siguiente documento oficioso: UN 7- وعلاوة على ذلك، كان معروضاً على الفريق العامل الورقة غير الرسمية التالية:
    La Conferencia tuvo ante sí el documento UNEP/FAO/RC/COP.4/2, en el que figuraba una nota informativa preparada para la reunión por la Presidenta de la Conferencia. UN 17 - كان معروضاً على المؤتمر الوثيقة UNEP/FAO/CR/COP.4/2 التي احتوت على مذكرة سيناريو للاجتماع أعدتها رئيسة المؤتمر.
    1. Para el examen de este tema la Junta tuvo ante sí la siguiente documentación: UN 1- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثيقة التالية:
    1. Para el examen de este tema la Junta tuvo ante sí la siguiente documentación: UN 1- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثيقة التالية:
    56. Para el examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí la documentación siguiente: UN 56- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    19. Para el examen de este tema, la Junta tuvo a la vista los siguientes documentos: UN 19- كان معروضاً على المجلس، من أجل نظره في هذا البند، الوثائق التالية:
    42. Para el examen de este tema la Reunión de países donantes y beneficiarios dispuso de la siguiente documentación: UN ٢٤- ﻷغراض النظر في هذا البند، كان معروضاً على اجتماع المانحين/المتلقين الوثائق التالية:
    Al examinar el subtema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la cuestión (UNEP/CHW/OEWG/6/13). UN وعند بحث هذا البند الفرعي كان معروضاً على الفريق العامل مذكرة من الأمانة حول هذا الموضوع (UNEP/CHW/OEWG/6/13).
    20. El Grupo de Trabajo tuvo a su disposición la siguiente propuesta de artículo 61: UN 20- كان معروضاً على الفريق العامل الاقتراحُ التالي بشأن المادة 61:
    41. Para el examen de este tema la Comisión tuvo a la vista los siguientes documentos: UN 41- للنظر في هذا البند، كان معروضاً على اللجنة الوثائق التالية:
    15. Para el examen del tema sustantivo del programa, los expertos tuvieron a su disposición una nota de la secretaría de la UNCTAD titulada " Buena gestión en la promoción de las inversiones " (TD/B/COM.2/EM.15/2). UN 15- كان معروضاً على اجتماع الخبراء، كي ينظر في هذا البند الموضوعي من جدول الأعمال، مذكرة مقدمة من أمانة الأونكتاد عنوانها " الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار " (TD/B/COM.2/EM.15/2).
    Con arreglo al artículo 66 de su reglamento, la Asamblea General decide no examinar el informe de la Quinta Comisión que tiene ante sí. UN قررت الجمعية العامة، بموجب المادة 66 من النظام الداخلي، عدم مناقشة تقرير اللجنة الخامسة الذي كان معروضاً على الجمعية.
    Al considerar este tema, la reunión tuvo ante sí un documento de sesión en que figuraba un proyecto de decisión sobre el sector de servicios y los enfriadores. UN 176 ولدى النظر في البند أعلاه، كان معروضاً على الاجتماع ورقة غرفة مؤتمرات تتضمن مشروع مقرر بشأن قطع الخدمات والمبردات.
    75. Para su examen de este tema, la Comisión tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 75- كان معروضاً على اللجنة، من أجل نظرها في هذا البند، الوثائق التالية:
    En relación con el tema 14 h) del programa, el Consejo tuvo a la vista el informe del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas sobre su sexto período de sesiones (E/2007/43). UN 264 - في إطار البند 14 (ح) من جدول الأعمال، كان معروضاً على المجلس تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن أعمال دورته السادسة (E/2007/43).
    Al examinar los temas del programa, los representantes tuvieron ante sí los documentos enumerados para cada tema del programa anotado del período de sesiones (HSP/GC/23/1/Add.1). UN 23 - وخلال النظر في بنود جدول الأعمال، كان معروضاً على الممثلين قائمة بالوثائق الخاصة بكل بند من بنود جدول الأعمال المشروح للدورة (HSP/GC/23/1/Add.1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد