Cuando me dijo que le estaba buscando... supe que la suerte llamó a mi puerta y me pilló en casa. | Open Subtitles | عندما قال بانه كان يبحث عن ايرل باسيت علمت بان فرصة كانت تقترب , وانا كنت حاضرا. |
Sam dijo que el ente estaba buscando memoria en la cual expandirse. | Open Subtitles | سام قالت بأنه كان يبحث عن ذاكرة للدخول اليها والتمدد. |
estaba buscando una forma alternativa de vida que trate de superar el sufrimiento que habia visto a su alrededor. | Open Subtitles | لقد كان يبحث عن أسلوب جديد للحياة يتمكن من الصمود أمام الشقاء الذي يراه من حوله |
Su padre también fue capturado y asesinado mientras buscaba a su esposa acompañado de uno de sus hijos. | UN | وقالوا إن والدهم أيضا أُلقي القبض عليه وقُتل، بينما كان يبحث عن زوجته بصحبة أحد أبنائه. |
Quizás incluso buscaba un milagro que borrase la terrible visión de sus ojos... o quizás buscaba las palabras... las palabras que pudieran expresar su pesar, su dolor. | Open Subtitles | لربما كان يأمل بحدوث معجزة تمحو المرأى من عينيه أو لربما كان يبحث عن كلمات كلمات تعبر عن ألمه |
Ha estado buscando al mismo hombre durante casi 5 años. Es un hombre muy testarudo. | Open Subtitles | كان يبحث عن نفس الرجل لخمس سنين رجل عنيد جدا. |
Entonces es una chica joven que fue violada y asesinada, y el público estaba buscando a alguien que colgar, ¿verdad? | Open Subtitles | لو استطيع فهم ذلك ببساطة إذاً، هي فتاة شابة، اغتصبت وقتلت والمجتمع كان يبحث عن شخصاً ليلومه |
La luz de lectura sigue encendida, tal vez el sudes estaba buscando algo. | Open Subtitles | ضوء القراءة ما زال مضاء اذن فالجاني كان يبحث عن شيء |
Es seguro decir que si estaba buscando a su próxima víctima, la ha encontrado. | Open Subtitles | بوسعنا أن نقول أنّه لو كان يبحث عن ضحيّته التالية، فلقد وجدها. |
Pero estaba buscando una prueba de que Victoria había inculpado a Emily. | Open Subtitles | ولكنه كان يبحث عن دليل يؤكد بأن إيميلي ملفق عليها |
estaba buscando un infarto; eso es lo que pienso. | TED | ها أنتم ذا. كان يبحث عن نوبة قلبيه، ذلك ما كنت أقوله. |
estaba buscando casa en la zona de Kamata. | Open Subtitles | كان هنا بالأمس قال أنه كان يبحث عن منزل في كاماتا |
estaba buscando a alguien que necesitara un lugar para quedarse. | Open Subtitles | لقد كان يبحث عن أي شخص يحتاج إلى مكان ليبقى فيه |
Mi padre no estaba buscando un libro, sino la tumba. | Open Subtitles | أبى لم يكن يبحث عن كتاب بخصوص ضريح الفارس لقد كان يبحث عن الضريح ذاته |
Estaba allí cuando yo limpiaba. Dijo que estaba buscando algo. | Open Subtitles | لقد رأيته عندما كنت أنظف و قال أنه كان يبحث عن شئ ما |
El cantinero dijo que estaba buscando un lugar para esconderse. | Open Subtitles | قال النادل بأنه كان يبحث عن مكان للإختباء |
¿Cómo no buscaba a la gente que no obedecía la ley? | Open Subtitles | كيف كان يبحث عن شخص ما.. ؟ بأنه كان يحث على شخص لا يتبع القانون |
Dijo que buscaba a la gente que no no-obedecía la ley. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما قاله. بل انه كان يبحث عن شخص لا يتبع القانون |
¿Sabías que él también buscaba un mensaje? | Open Subtitles | انظري ، هل تعرفين أنه كان يبحث عن رسالة أيضاً؟ |
Mi guardia de seguridad, Isaac, ha estado buscando una excusa para acabar con Paul desde hace tiempo. | Open Subtitles | حارسى الشخصى,ايزيك كان يبحث عن عذرا لى ينهى حياة بوول منذ فتره طويله الأن |
Él buscó a Dios, no sólo en la Biblia, sino en la naturaleza. | Open Subtitles | كان يبحث عن الرب.ليس في الكتاب المقدس وحده,بل في الطبيعة ايضاً |
El hombre que buscaba la armonía del cosmos vivió en una época de discordia en la Tierra. | Open Subtitles | الرجل الذى كان يبحث عن التناغم الموجود فى الكون كان مقدرا له أن يعيش فى وقت ملئ بالفتن |
- L.A. estaba en sequía, nadie traía, pero Ronnie Buscaba lo imposible, se enfermaba sin su droga. | Open Subtitles | - من الصين ال ايه-لوس انجيليس - جافة لا احد معه مخدرات لكن روني كان يبحث عن جرعة طويلة كان مهووس بالمخدرات |
buscaba una mujer turca en el libro porque eso es lo que soy. | TED | فقد كان يبحث عن امرأة تركية في الكتاب لأني أنا كذلك. |
El estaba en busca de algo. | Open Subtitles | كان يبحث عن شيء ما |