También adjuntó los resultados de una prueba de polígrafo realizada por la policía de la ciudad de Ottawa según los cuales decía la verdad. | UN | وقدم أيضاً نتائج اختبار كاشف الكذب الذي أعدته دائرة شرطة أوتاوا، والذي يثبت أنه كان يقول الحقيقة. |
También adjuntó los resultados de una prueba de polígrafo realizada por la policía de la ciudad de Ottawa según los cuales decía la verdad. | UN | وقدم أيضاً نتائج اختبار كاشف الكذب الذي أعدته دائرة شرطة أوتاوا، والذي يثبت أنه كان يقول الحقيقة. |
Eso significa que Jonás decía la verdad sobre ella, así que no pudo haber tomado ninguno de esos. | TED | وهذا يعني أن جونا كان يقول الحقيقة عنها، لذلك لا يمكن أن يملك أيًا من هؤلاء. |
Los monitores biométricos indican que estaba diciendo la verdad. | Open Subtitles | شاشة البيانات الحيوية تبين أنه كان يقول الحقيقة |
Incluso si estaba diciendo la verdad no hay manera de confirmarlo. | Open Subtitles | حتى لو كان يقول الحقيقة. فلا يمكن إثباتها. |
Él no parecía estar mintiendo pero creo que tampoco estaba diciendo la verdad. | Open Subtitles | لم يبدُ وكأنه يكذب لكن لا أعتقد أنه كان يقول الحقيقة أيضاً |
¿Cree que me dijo la verdad o que quería hacerme sentir mejor? | Open Subtitles | تظن أنه كان يقول الحقيقة أم كان يحاول أن يخفف عني؟ |
Ese Lobo que torturamos, decía la verdad. | Open Subtitles | عضو اللوبو الذي ظغطنا عليه كان يقول الحقيقة |
El psiquiatra de la cárcel concluyó que Thomas decía la verdad. | Open Subtitles | توصل الطبيب النفسي للسجن ان توماس كان يقول الحقيقة |
decía la verdad. | Open Subtitles | ابداً ذلك الفيلم القديم لدارسى من قبل لقد كان يقول الحقيقة |
O decía la verdad, y nos equivocamos de hombre. | Open Subtitles | أو كان يقول الحقيقة وقد أمسكنا بالرجل الخطأ |
¿Crees que decía la verdad sobre donde encontrar esos cristales? | Open Subtitles | أتعتقدون بأنه كان يقول الحقيقة بشأن أين يمكننا إيجاد تلك البلورات؟ |
Ese viejo decía la verdad. | Open Subtitles | أعتقد أنّ العجوز أبيض اللحية كان يقول الحقيقة |
Todo eso que estuvo escupiendo ahí dentro ¿crees que estaba diciendo la verdad? | Open Subtitles | كل هذه الأمور التي كان يتفوّه بها هناك أتظنه كان يقول الحقيقة ؟ |
Si estaba diciendo la verdad, entonces ya estamos más metidos de lo que sabemos. | Open Subtitles | لو انه كان يقول الحقيقة إذن نحن في وسط شيء أكثر مما نعرف |
Significa que mantuvo su historia, hasta el final. estaba diciendo la verdad, no tuvo nada que ver en esto. | Open Subtitles | يعني أنهُ ألتزم بقصته حتّى النهاية، كان يقول الحقيقة |
Parece que nuestro acosador estaba diciendo la verdad. | Open Subtitles | حسناً، يبدو وكأنّ المُطارد كان يقول الحقيقة. |
Bueno, robó el banco, sí, pero estaba diciendo la verdad cuando dijo que no tuvo que dispararle a nadie. | Open Subtitles | لكنّه كان يقول الحقيقة عندما قال أنّه لا يحتاج لإرداء أيّ شخص. لمَ سيفعل ذلك؟ |
¿Y estas absolutamente segura de que Isaac estaba diciendo la verdad? | Open Subtitles | وأنت واثقة تماماً إن إسحاق كان يقول الحقيقة ؟ |
Danny puede haber mentido sobre su nombre, pero el dijo la verdad sobre los frascos | Open Subtitles | ربما كذب داني بشأن اسمه ولكنه كان يقول الحقيقة بشأن القوارير |
Ahora, si está diciendo la verdad, y confiados acerca de esto, que probablemente no debería estar ocurriendo | Open Subtitles | إذا كان يقول الحقيقة و إذا كان واثقاً من ذلك فهذا ربما لم يكن ليحدث |
¿Y si dice la verdad sobre la maldición? | Open Subtitles | ماذا إن كان يقول الحقيقة حول اللعنة ؟ |
Si estuviera diciendo la verdad sobre a qué hora volvió a su casa esa noche... | Open Subtitles | إذا كان يقول الحقيقة حول وقت عودته في تلك الليلة... |