, porque tu libro estaba programado en la misma frecuencia encriptada, que el transmisor que encontramos en el avión. | Open Subtitles | لأن كتابك مبرمج على نفس التردد المشفّر الذي لدى جهاز الإرسال الذي وجدناه على الطائرة الآلية. |
Cielo, ¿quieres tu libro o música, algo que te ayude a relajarte? | Open Subtitles | حبيبي، أتريد كتابك أو بعض الموسيقى؟ أو أيّ شيءٍ يريحك؟ |
Y hablando de Vogue quieren un artículo que acompañe el lanzamiento de tu libro. | Open Subtitles | و بالحدبث عن هذا يريدون أن تكتبي قطعة لتتماشى مع نشر كتابك |
- Es como lo hacen en su libro. - Lo aprendió de mi. | Open Subtitles | إنها الطريقة التي يتبعونها في كتابك التوجيهي لقد اقتبست ذلك مني |
Alguien me dijo que estaba pensando en hacer una película de su libro. | Open Subtitles | أحدهم أخبرني بأنهم يفكرون في أن يجعلوا من كتابك فيلماً سينيمائياً |
Te pusiste firme a escribir y el libro pone el foco en los avergonzados. | TED | أنت كنت من المعارضين لأن كتابك في الحقيقة يسلط الضوء عليهم. |
De lo que quería hablar es de cómo en la página uno de tu libro, dices que te costó mucho no llevar tu trabajo a casa. | Open Subtitles | نحن بخير ؛نانسي ما أردت أن أتحدث عنه كيف على الصفحة 1 من كتابك كان لديك وقت صعب ولكن العمل لاياتي للمنزل |
Anoche no apagué la luz hasta las tres... no podía dejar tu libro y hoy quise hablarte. | Open Subtitles | لم أستطع إغلاق الأنوار حتى الساعة الثالثة صباحاً كنت مستغرقة في قراءة كتابك الأخير والذي جئت للتحدث معك بشأنه |
No es que te importe que mate. tu libro está lleno de muertes. | Open Subtitles | ليس معنى ذلك تُحرّم عمليات القتل كتابك مليء بحالات القتل |
Y si un pájaro enferma, puedo consultar tu libro. | Open Subtitles | وإذا طير اصابته علِة فسألقي نظرة إلى كتابك |
No, ni leer ni escribir. Toma, coge tu libro. | Open Subtitles | لا لااستطيع القرأءة ولا الكتابة ..هيا خذ كتابك |
Un minuto. Puedes leerlo de tu libro. Sólo unas palabras. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تقرأين من كتابك أو تقولي فقط بضعة كلمات |
Escribe en tu libro gringuito, que tengo una cita con el infierno. | Open Subtitles | اكتبها في كتابك الصغير -سيكون لي موعد معك في الجحيم |
Podrían matarnos mientras escapamos, y tu libro no se publicaría. | Open Subtitles | قد نُقتل حتى في محاولة هرب أو نرمى بالسجن قبل ما تتم طباعة كتابك |
Eso es, lee tu libro y no les prestes atención. | Open Subtitles | هذا كل شيء اقرئي كتابك ولا تعيريهم أي انتباه |
Si osas no decir sí, pasa una página de tu libro. | Open Subtitles | إذا لم تكوني تريدين أن تقولي نعم ، اقلبي صفحة من كتابك ، تلك ستكون إجابتي |
Después de todo, no tiene porque entregar su libro. | Open Subtitles | ومع كل ذلك لم يكن يجب عليه أن يُحظر كتابك |
Deme su libro y empiece a recitar | Open Subtitles | اعطيني كتابك وقومي بتسميع ما حفظته اثناء غيابي |
Mi nombre es Richard Collier, y acabo de leer su libro sobre actrices americanas famosas y realmente me gustó mucho. | Open Subtitles | ولقد قرأت للتو كتابك عن الممثلات الأمريكيات الشهيرات ولقد استمتعت حقاً به كثيراً |
- Coge el libro y vámonos. - ¿Adónde iremos? | Open Subtitles | احضري كتابك ودعينا نخرج من هنا الى اين سوف نذهب ؟ |
Está quizá sea de su agrado libros de leyes pero la realidad es diferente. | Open Subtitles | ربما هذا يتواجد في كتابك القانوني اللطيف ولكن في الواقع يختلف |
- Lo es. Tengo el lanzamiento de un libro. El tuyo, recuerda. | Open Subtitles | للأسف هو ضروري عزيزتي علي إطلاق كتاب وهو كتابك بالمناسبة |
Es tu vieja Biblia, la que te dio tu padre. | Open Subtitles | إنه كتابك المقدس القديم ذلك الذي أعطاك إياه والدك |
tus palabras son inútiles, escocés. | Open Subtitles | كلماتك بلا طائل، أيها الاسكتلندىّ. اغلق كتابك المقدس. |
Bonita anotó la dirección en tu libreta. | Open Subtitles | لفولي كتبت لك العنوان على كتابك |