Pero el entrenador lo haría, y averigua que le mentimos podría conseguir que nos echen fuera The Gates. | Open Subtitles | لكن المدرب سوف يصدقه و سيعلم اننا قد كذبنا عليه و قد يطردنا من الثانوية |
mentimos para poder pasar una noche como una pareja casada sin preocuparnos por ustedes. | Open Subtitles | كذبنا كي نقضي ليلةً كزوج سعيد بدون القلق عليكم |
Confiaron en nosotros y les mentimos. No hay excusa. | Open Subtitles | لقد وضعتما ثقتكما بنا كذبنا عليكما، لا يوجد عذر |
mentimos acerca de quienes somos, pero no mentiremos más, Max. | Open Subtitles | لقد كذبنا بشأن من نحن لكن لا مزيد من الكذب ماكس |
Las mujeres con las que ... NOS hemos mentido, traicionado. Las mujeres hemos ignorado y menospreciado. | Open Subtitles | غضب النساء اللائي كذبنا عليهن وخناهن النساء اللائي تجاهلناهن واستخففنا بهن |
Mira, sabemos que te mentimos. Te rompimos el corazón... | Open Subtitles | انظري , نحن نعرف اننا كذبنا عليكي وكسرنا قلبك |
Pensará que mentimos. Vendrá por el dinero. | Open Subtitles | سيعتقد أننا كذبنا عليه و سيأتى للبحث عن المال |
Si mentimos, si inclinamos nuestras cabezas, si mantenemos nuestras bocas cerradas si dejamos que un imbécil nos golpee en la cara y no ripostamos, oh, sí. | Open Subtitles | إن كذبنا ، وخضعنا رؤوسنا ، وأغلقنا أفواهنا.. وندع بعض المزعجين يلكمونا في الوجه ولا نرد عليه الضرب أجل |
- Sí, si le mentimos se pondrá mejor. | Open Subtitles | دكتور نعم، أنتِ محقة، لو كذبنا عليها فسوف تتحسن كلياً |
¡Por favor! mentimos acerca de la bebida. | Open Subtitles | من فضلك، لقد كذبنا بشأن الشرب. |
Así que mentimos a los inversores y les dijimos que habíamos tenido más ganancias de las que habíamos tenido en realidad. | Open Subtitles | لذا، كذبنا على المستثمرين. وأخبرناهم أن أرباحنا أكثر مما هي عليه. |
Fue mágico. ¡Huimos de la Policía y les mentimos! | Open Subtitles | كان ذلك رائعا.هربنا من الشرطة ثم كذبنا عليهم |
mentimos porque necesitábamos una coartada... y porque creemos en el otro, y yo no... sé más que creer, Pete. | Open Subtitles | لقد كذبنا لاننا كنا نحتاج الى حجة غياب ولأننا صدقنا بعضنا البعض والان لم اعد |
Fue mágico. ¡Huimos de la policía, luego les mentimos! | Open Subtitles | كان ذلك رائعا.هربنا من الشرطة ثم كذبنا عليهم |
mentimos en televisión, desde el noticiero. | Open Subtitles | لقد كذبنا على التلفاز ومن خلف طاولة الأخبار |
Y vamos a saber, el resto de nuestra vida, que mentimos. | Open Subtitles | نحنُ الأخبار، وكلّنا سنعلمُ أننا كذبنا إلى آخر يوم في حياتنا |
Lamento tener que decirte que mentimos para librarnos de nuestro turno. | Open Subtitles | أنا آسف لأقول أننا كذبنا لنرحل من العمل. |
Ahora el reverendo Lowell sabe que le mentimos. ¿Y si cancela nuestra boda? ¿Qué? | Open Subtitles | الأن الموقر "لويل" يعرف أننا كذبنا عليه ماذا لو ألغى زواجنا ؟ |
Están intentando ayudarnos. Ahora creen que hemos mentido. | Open Subtitles | انهم يحاولون مساعدتنا و الان هم يضنون اننا كذبنا عليهم |
Las mujeres a las que yo... Nosotros hemos mentido, traicionado. Las mujeres a las que hemos ignorado y menospreciado. | Open Subtitles | غضب النساء اللائي كذبنا عليهن وخناهن النساء اللائي تجاهلناهن واستخففنا بهن |
Le han mentido a los escolares. | Open Subtitles | لقد كذبنا على كل تلميذ |