"كذبنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • mentimos
        
    • mentido
        
    Pero el entrenador lo haría, y averigua que le mentimos podría conseguir que nos echen fuera The Gates. Open Subtitles لكن المدرب سوف يصدقه و سيعلم اننا قد كذبنا عليه و قد يطردنا من الثانوية
    mentimos para poder pasar una noche como una pareja casada sin preocuparnos por ustedes. Open Subtitles كذبنا كي نقضي ليلةً كزوج سعيد بدون القلق عليكم
    Confiaron en nosotros y les mentimos. No hay excusa. Open Subtitles لقد وضعتما ثقتكما بنا كذبنا عليكما، لا يوجد عذر
    mentimos acerca de quienes somos, pero no mentiremos más, Max. Open Subtitles لقد كذبنا بشأن من نحن لكن لا مزيد من الكذب ماكس
    Las mujeres con las que ... NOS hemos mentido, traicionado. Las mujeres hemos ignorado y menospreciado. Open Subtitles غضب النساء اللائي كذبنا عليهن وخناهن النساء اللائي تجاهلناهن واستخففنا بهن
    Mira, sabemos que te mentimos. Te rompimos el corazón... Open Subtitles انظري , نحن نعرف اننا كذبنا عليكي وكسرنا قلبك
    Pensará que mentimos. Vendrá por el dinero. Open Subtitles سيعتقد أننا كذبنا عليه و سيأتى للبحث عن المال
    Si mentimos, si inclinamos nuestras cabezas, si mantenemos nuestras bocas cerradas si dejamos que un imbécil nos golpee en la cara y no ripostamos, oh, sí. Open Subtitles إن كذبنا ، وخضعنا رؤوسنا ، وأغلقنا أفواهنا.. وندع بعض المزعجين يلكمونا في الوجه ولا نرد عليه الضرب أجل
    - Sí, si le mentimos se pondrá mejor. Open Subtitles دكتور نعم، أنتِ محقة، لو كذبنا عليها فسوف تتحسن كلياً
    ¡Por favor! mentimos acerca de la bebida. Open Subtitles من فضلك، لقد كذبنا بشأن الشرب.
    Así que mentimos a los inversores y les dijimos que habíamos tenido más ganancias de las que habíamos tenido en realidad. Open Subtitles لذا، كذبنا على المستثمرين. وأخبرناهم أن أرباحنا أكثر مما هي عليه.
    Fue mágico. ¡Huimos de la Policía y les mentimos! Open Subtitles كان ذلك رائعا.هربنا من الشرطة ثم كذبنا عليهم
    mentimos porque necesitábamos una coartada... y porque creemos en el otro, y yo no... sé más que creer, Pete. Open Subtitles لقد كذبنا لاننا كنا نحتاج الى حجة غياب ولأننا صدقنا بعضنا البعض والان لم اعد
    Fue mágico. ¡Huimos de la policía, luego les mentimos! Open Subtitles كان ذلك رائعا.هربنا من الشرطة ثم كذبنا عليهم
    mentimos en televisión, desde el noticiero. Open Subtitles لقد كذبنا على التلفاز ومن خلف طاولة الأخبار
    Y vamos a saber, el resto de nuestra vida, que mentimos. Open Subtitles نحنُ الأخبار، وكلّنا سنعلمُ أننا كذبنا إلى آخر يوم في حياتنا
    Lamento tener que decirte que mentimos para librarnos de nuestro turno. Open Subtitles أنا آسف لأقول أننا كذبنا لنرحل من العمل.
    Ahora el reverendo Lowell sabe que le mentimos. ¿Y si cancela nuestra boda? ¿Qué? Open Subtitles الأن الموقر "لويل" يعرف أننا كذبنا عليه ماذا لو ألغى زواجنا ؟
    Están intentando ayudarnos. Ahora creen que hemos mentido. Open Subtitles انهم يحاولون مساعدتنا و الان هم يضنون اننا كذبنا عليهم
    Las mujeres a las que yo... Nosotros hemos mentido, traicionado. Las mujeres a las que hemos ignorado y menospreciado. Open Subtitles غضب النساء اللائي كذبنا عليهن وخناهن النساء اللائي تجاهلناهن واستخففنا بهن
    Le han mentido a los escolares. Open Subtitles لقد كذبنا على كل تلميذ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus