Cuando tenía seis, me compró esa muñeca que odiaba para Navidad. | Open Subtitles | عندما كنت في السادسه، إشترى لي تلك الدمية لعيد الميلاد وقد كرهتها |
Las revistas de mujeres, maricas... cigarrillos, películas-- Los odiaba. | Open Subtitles | المجلات الجرائد السجائر , الأفلام كرهتها جميعا |
Él no la podía dejar y yo la odiaba por eso. La odiaba. | Open Subtitles | هو لم يستطع الانفصال عنها لقد كرهتها من اجل ذلك , كرهتها |
No he ido a la iglesia desde niño porque... siempre lo odié. | Open Subtitles | لم اذهب لكنيسة منذ ان كنت طفلا لأنني لطالما كرهتها |
Si fracaso, aunque odio pensar en ello entonces tengo que dejar paso para que otro pueda casarse contigo y adorarte como yo deseo hacerlo. | Open Subtitles | ان فشلت او كرهتها فساقوم باخرى سنتزوج عندما يصبح بامكاني هذا |
Me parece raro que de repente te guste una idea que siempre, siempre odiaste. | Open Subtitles | أستغرب هذا الموقف الفجائي، كونك تحب فكرة لطالما كرهتها |
Y van a decir "Vos la odiabas, Rachel" y eso es cierto | Open Subtitles | سيقولون انت كرهتها راتشيل و هذه كانت حقيقة |
El Post la ha odiado, pero con el Times bastaría. | Open Subtitles | جريدة البوست كرهتها لكن جريدة التايمز معنا |
La verdad es no fui mucho a la escuela la odiaba. | Open Subtitles | بصراحة لم أذهب إلى المدرسة كثيرا لقد كرهتها |
Siempre olía a pachulí y mi mamá lo odiaba. | Open Subtitles | كانت رائحته دائماً كرائحة عطر البتشول وأمي كرهتها |
Pete tenía estas sábanas que yo odiaba, eran sus favoritas, y ahora no puedo dormir sin ellas. | Open Subtitles | بيت حصل على هذا، مجموعته المفضلة من الأوراق التي كرهتها والآن لا استطيع النوم بدونهم |
Por primera vez, en verdad la odiaba. | Open Subtitles | كرهت امى فيها فى ذلك الوقت كرهتها حقا لاول مره |
, escribí un discurso entero para decir cómo te prepara el instituto y el maravilloso lugar que es, pero lo odiaba. | Open Subtitles | كي أقول كيف تحضرك الثانوية ،و مدى روعتها لكني كرهتها |
La odiaba por dejarme con la pedofilia, pero ahora lo entiendo. | Open Subtitles | لقد كرهتها لتركها لي مع ذلك المستغل الجنسي للأطفال و لكني الآن أفتهمت |
RM: Trabajé nueve meses en la "gota de agua doble" y cuando estuvo lista, la odié realmente. | TED | قطرة المطر المزدوجة التي عملت عليها لتسعة اشهر واخيرا عندما قمت بتشغيلها فاني حقيقة كرهتها |
No, lo odié y estoy seguro que soy la persona más gorda en toda la historia de India. | Open Subtitles | لا، لقد كرهتها أنا متأكد تماماً أنني أبدن شخص في تاريخ الهند كلها |
¡No imaginas cuánto la odié por dejarnos! | Open Subtitles | يا آلهى, كم كرهتها لرحيلها عنا |
Es decir, odio a esa zorra, siempre la odié. | Open Subtitles | اعني ، أنا أكره تلك الساقطة دائماً كرهتها |
Bueno, no, me refiero a que la odio, pero eso es por lo que la quería. | Open Subtitles | حسنا، لا، أعني أنني كرهتها في البداية، ولكن هذا سبب حبي لها. |
Bueno, si odiaste eso, no te va a gustar este anuncio. | Open Subtitles | بصورة مختلفة حسنا اذا كرهتها انت لن تعجب بـهذا الاعلان |
Creí que estabas destruyendo mi Proyecto Extremo porque lo odiabas. | Open Subtitles | ياإلهي،لقد أعتقدت أنك كنت تحطم فيديوهاتى لأنك كرهتها |
Siempre lo has odiado, pero por lo menos esconde el sedante. | Open Subtitles | لطالما كرهتها ولكنها على الأقل، تخفي المهدئات |
La detestas, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد كرهتها صحيح ؟ |