"كرهتها" - Translation from Arabic to Spanish

    • odiaba
        
    • odié
        
    • odio
        
    • odiaste
        
    • odiabas
        
    • odiado
        
    • detestas
        
    Cuando tenía seis, me compró esa muñeca que odiaba para Navidad. Open Subtitles عندما كنت في السادسه، إشترى لي تلك الدمية لعيد الميلاد وقد كرهتها
    Las revistas de mujeres, maricas... cigarrillos, películas-- Los odiaba. Open Subtitles المجلات الجرائد السجائر , الأفلام كرهتها جميعا
    Él no la podía dejar y yo la odiaba por eso. La odiaba. Open Subtitles هو لم يستطع الانفصال عنها لقد كرهتها من اجل ذلك , كرهتها
    No he ido a la iglesia desde niño porque... siempre lo odié. Open Subtitles لم اذهب لكنيسة منذ ان كنت طفلا لأنني لطالما كرهتها
    Si fracaso, aunque odio pensar en ello entonces tengo que dejar paso para que otro pueda casarse contigo y adorarte como yo deseo hacerlo. Open Subtitles ان فشلت او كرهتها فساقوم باخرى سنتزوج عندما يصبح بامكاني هذا
    Me parece raro que de repente te guste una idea que siempre, siempre odiaste. Open Subtitles أستغرب هذا الموقف الفجائي، كونك تحب فكرة لطالما كرهتها
    Y van a decir "Vos la odiabas, Rachel" y eso es cierto Open Subtitles سيقولون انت كرهتها راتشيل و هذه كانت حقيقة
    El Post la ha odiado, pero con el Times bastaría. Open Subtitles جريدة البوست كرهتها لكن جريدة التايمز معنا
    La verdad es no fui mucho a la escuela la odiaba. Open Subtitles بصراحة لم أذهب إلى المدرسة كثيرا لقد كرهتها
    Siempre olía a pachulí y mi mamá lo odiaba. Open Subtitles كانت رائحته دائماً كرائحة عطر البتشول وأمي كرهتها
    Pete tenía estas sábanas que yo odiaba, eran sus favoritas, y ahora no puedo dormir sin ellas. Open Subtitles بيت حصل على هذا، مجموعته المفضلة من الأوراق التي كرهتها والآن لا استطيع النوم بدونهم
    Por primera vez, en verdad la odiaba. Open Subtitles كرهت امى فيها فى ذلك الوقت كرهتها حقا لاول مره
    , escribí un discurso entero para decir cómo te prepara el instituto y el maravilloso lugar que es, pero lo odiaba. Open Subtitles كي أقول كيف تحضرك الثانوية ،و مدى روعتها لكني كرهتها
    La odiaba por dejarme con la pedofilia, pero ahora lo entiendo. Open Subtitles لقد كرهتها لتركها لي مع ذلك المستغل الجنسي للأطفال و لكني الآن أفتهمت
    RM: Trabajé nueve meses en la "gota de agua doble" y cuando estuvo lista, la odié realmente. TED قطرة المطر المزدوجة التي عملت عليها لتسعة اشهر واخيرا عندما قمت بتشغيلها فاني حقيقة كرهتها
    No, lo odié y estoy seguro que soy la persona más gorda en toda la historia de India. Open Subtitles لا، لقد كرهتها أنا متأكد تماماً أنني أبدن شخص في تاريخ الهند كلها
    ¡No imaginas cuánto la odié por dejarnos! Open Subtitles يا آلهى, كم كرهتها لرحيلها عنا
    Es decir, odio a esa zorra, siempre la odié. Open Subtitles اعني ، أنا أكره تلك الساقطة دائماً كرهتها
    Bueno, no, me refiero a que la odio, pero eso es por lo que la quería. Open Subtitles حسنا، لا، أعني أنني كرهتها في البداية، ولكن هذا سبب حبي لها.
    Bueno, si odiaste eso, no te va a gustar este anuncio. Open Subtitles بصورة مختلفة حسنا اذا كرهتها انت لن تعجب بـهذا الاعلان
    Creí que estabas destruyendo mi Proyecto Extremo porque lo odiabas. Open Subtitles ياإلهي،لقد أعتقدت أنك كنت تحطم فيديوهاتى لأنك كرهتها
    Siempre lo has odiado, pero por lo menos esconde el sedante. Open Subtitles لطالما كرهتها ولكنها على الأقل، تخفي المهدئات
    La detestas, ¿verdad? Open Subtitles لقد كرهتها صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more