DISCURSO DE SU ALTEZA REAL SDECH Krom LUONG NORODOM RANARIDDH, PRIMER MINISTRO DEL GOBIERNO REAL DE CAMBOYA | UN | خطاب صاحب السمو الملكي سديتش كروم لوونغ نوردوم راناريد، رئيس الوزراء اﻷول في حكومة كمبوديا الملكية. |
Su Alteza Real Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh, Primer Ministro del Gobierno Real de Camboya, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي سديتش كروم لوونغ نورودم راناريد، رئيس الوزراء اﻷول في حكومة كمبوديا الملكية، إلى المنصة. |
Su Alteza Real, Sdech Krom Luong Norodom Ranariddh, Primer Ministro del Gobierno Real de Camboya, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب صاحب السمو الملكي اﻷمير سديك كروم ليونغ نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لحكومة كمبوديا الملكية، من المنصة. |
Y en la oscuridad del caos engañaron a Crom y le quitaron el enigma del acero. | Open Subtitles | وفى ظلمه الاضطرابات خدعوا كروم وأخذوا منه طريقة الفولاذ |
cromo con detalles de oro. ¡Valían $5,000! | Open Subtitles | كروم مطلية بالذهب.. ثمن الواحدة 5000 دولار |
Muerto en la ciudad árabe israelí de Majdal Krum | UN | قتل في بلدة مجدل كروم العربية الإسرائيلية |
No. Él decía: "Cantidad de usuarios", porque son ellos los que van a decidir si Chrome es un buen navegador o no. | TED | لا، قال: بعدد المستخدمين، لأن المستخدمين سوف يقررون ما إذا كان "كروم" متصفح عظيم أم لا. |
Aunque no se ha hecho un censo preciso de esta minoría, la Asociación de Jemeres de Kampuchea Krom estima que son unos 50.000 en Camboya. | UN | وعلى الرغم من عدم وجود تعداد دقيق لهذه اﻷقلية، تقدر رابطة خمير كمبوتشيا كروم عدد السكان بأنه ٠٠٠ ٠٥ شخص في كمبوديا. |
Discurso de su Alteza Real Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Primer Primer Ministro del Reino de Camboya | UN | خطاب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا |
Su Alteza Real Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Primer Primer Ministro del Reino de Camboya, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا، إلى المنصة. |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy las gracias a Su Alteza Real Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Primer Primer Ministro del Reino de Camboya, por su declaración. | UN | الرئيس بالنيابة: أشكر سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا، على بيانه. |
Su Alteza Real Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh, Primer Primer Ministro del Reino de Camboya, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سمو اﻷمير سامديش كروم بريه نورودوم راناريده، رئيس الوزراء اﻷول لمملكة كمبوديا، من المنصة. |
Audiencia con el Primer Ministro, Samdech Krom Preah Norodom Ranariddh | UN | مقابلة رسمية مع رئيس الوزراء اﻷول، سامديش كروم بريه نوردوم راناريده |
Se ha pensado prestar también este tipo de asistencia a la organización no gubernamental Asociación Jmer Kampuchea Krom de Desarrollo de los Derechos Humanos (KKKHRA) en 1998. | UN | وتوخى مكتب كمبوديا تقديم مساعدة مماثلة لمنظمة غير حكومية، وهي رابطة خمير كمبوتِشيا كروم لحقوق اﻹنسان، في عام ٨٩٩١. |
Como te agrada el valor, Crom, concédeme sólo un pedido. | Open Subtitles | الشجاعه تسرك, يا كروم إمنحني ما طلبت إذن |
En su quincuagésimo noveno período de sesiones, la Asamblea General deberá llenar los puestos que quedarán vacantes al terminar los mandatos del Sr. Crom, la Sra. Incera, el Sr. Moon, el Sr. Saha, la Sra. Sun y el Sr. Yamazaki. | UN | وفي الدورة التاسعة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد كروم والسيدة إنسرا والسيد مون والسيد ساها والسيد سون والسيد يامازاكي. |
El fuego y el viento vienen del cielo de los dioses del cielo, pero Crom es nuestro dios. | Open Subtitles | النار و الرياح تأتي من السماء من الرب, لكن "كروم" هو إلهك |
¿O busca una en cromo que impresione a las chicas? | Open Subtitles | لربّما أنت تبحث عن الشيء بنهاية معدن كروم. |
Me encanta el cromo. ¿Y qué hace? | Open Subtitles | يبدو مثل محمّصتِي أَحبُّ معدنَ كروم. |
También señaló que, en las zonas de Krum y Haz, había cuatro campamentos de adiestramiento de los miembros del denominado ELK y que poseían armas modernas que intercambiaban entre ellos. | UN | كما ذكرت أنه توجد في منطقتي كروم وهاز أربعة معسكرات لتدريب أفراد ما يسمى بجيش تحرير كوسوفو، فضلا عن أنه يوجد في حوزتهم أسلحة حديثة يتبادلونها فيما بينهم. |
Estamos encantados con el ‘modo incógnito’ en Chrome, y queremos aplicarlo a más ámbitos. Es decir, ofrecer más opciones, una mayor conciencia sobre lo que está sucediendo. | TED | ونحن متحمسون بشأن وضع التصفح المتخفي ل " كروم"، والقيام بهذا بطرق مختلفة، عن طريق إعطاء الناس خيارات أكثر، ووعي أكثر بما يجري. |
(b) alloys with more than 25% nickel and 20% chromium by weight; | UN | (ب) سبائك بها أكثر من 25% نيكل و 20% كروم بالوزن؛ |
El hospital de Krume emplea a 6 médicos y 20 enfermeros/as. | UN | يستخدم مستشفى كروم 6 أطباء و20 ممرضاً وممرضة. |
Croome dijo tener enemigos en la OPB. | Open Subtitles | ربما كان "كروم" يقول الحقيقة عن وجود أعداء له داخل منظمة الحماية البيولوجية. |
Pero la organisación mundial de la salud no tiene ningun reporte de envenamiento en ningun VIÑEDO frances. | Open Subtitles | لكن منظمة الصحة ليس لديها سوابق في اختراق و تسميم كروم العنب الفرنسية |