| Estoy pensando que mientras estamos aquí podría echar una mirada a la esposa de Crump. | Open Subtitles | أعتقد بينما نحن هنا أنا قد آخذ أنظر إلى زوجة السّيد كرومب. |
| Yo voy a quedarme aquí y ver si puedo ver a Crump. | Open Subtitles | سأبقى هنا ويرى إذا أنا يمكن أن أرى كرومب. |
| Crump dice que si nosotros no retiramos a nuestra escolta él le va a disparar a su compañero. | Open Subtitles | يقول كرومب بأنّ إذا نحن لا ننسحب مرافقنا هو سيضرب شريكك. |
| Crumb, como todos los grandes satíricos, es un marginal en su propio país. | Open Subtitles | لذا، بالتأكيد، (كرومب) كغيره من الساخرين العظماء، يعتبر كالغريب في موطنه. |
| La gente llega y dice, ''R. Crumb! | Open Subtitles | أجل. يأتوني الناس ويقولون لي: "(ر.كرومب)، أوه" |
| Ahora, ¿Sr. Crump qué puede usted decirme sobre lo que le está pasando a usted? | Open Subtitles | الآن، السّيد كرومب ما أنت أخبرني عن ماذا يحدث إليك؟ |
| Bien, "Marinero" tiene una serie de antenas estiradas bajo el borde de la propiedad de Patrick Crump. | Open Subtitles | حسنا، بحّار عنده إمتداد صفّ لامس تحت حافة ملكية باتريك كرومب. |
| Bien, creo que sé, Mulder, pero no es nada que al Sr. Crump le vaya a gustar. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أعرف، مولدر، لكنّه لا شيء ذلك السّيد كرومب سيحبّ. |
| Ellos están en camino pero Patrick Crump puede estar infectado. | Open Subtitles | هم على طريقهم لكن باتريك كرومب قد يصاب. |
| ¿Cómo se enteró Crump para evitar la barricada? | Open Subtitles | كيف كرومب عرف لتفادي حاجز الطرق؟ |
| "Crump enfermo; se morirá si se detiene igual como la esposa. | Open Subtitles | "كرومب مريض؛ سيموت إذا توقّف نفسها كزوجة. |
| La ex Vicky Jenkins Crump. | Open Subtitles | المشكّلة فيكي جينكنز كرومب. |
| - Crump no lo dirá. | Open Subtitles | - كرومب لن يقول. |
| - Sr. Crump. | Open Subtitles | - السّيد كرومب. |
| Sr. Crump... | Open Subtitles | السّيد كرومب... |
| ''Crumb, ¿qué pasa contigo, no te gustan las chicas? | Open Subtitles | قالت: "(كرومب) ما خطبك؟ ألا تحب الفتيات؟" |
| Crumb era muy excitante e increíblemente novedoso. | Open Subtitles | (كرومب) كان مثيراً ورائعاً بشكل لايصدق. |
| El material de Crumb sale de un profundo sentido de lo absurdo de la vida humana. | Open Subtitles | جوهر أعمال (كرومب) يأتي من إحساس عميق بعبثية الحياة البشرية. |
| Aquí hay una chica que me gustaría conseguir para la sesión Crumb. | Open Subtitles | هذه الفتاة التي تمنيت أن تكون بجلسة تصوير (كرومب). |
| Charles Crumb se suicidó un año después de esta filmación. | Open Subtitles | (تشارلز كرومب) إنتحر بعد عام من تصويره في هذا الفيلم. |
| Creo que Crumb... es básicamente el Brueghel de la última mitad del siglo XX. | Open Subtitles | *أعتقد أن (كرومب)، جوهرياً، هو (بروغل)... ''رسّام هولندي'' النصف الأخير من القرن العشرين. |