Por esa razón las sustancias relacionadas con el sulfonato de perfluorooctano se emplean como agentes tensoactivos en distintas aplicaciones. | UN | ولهذا تستخدم المواد ذات الصلة بسلفونات فلورو أوكتان المشبع كعوامل نشطة على الأسطح في استخدامات مختلفة. |
Cuadro A: Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول ألف : قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع |
Cuadro A-bis: Lista provisional de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول ألف مكرر: قائمة مؤقتة لاستخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع |
Los gobiernos veían cada vez más a la empresa privada y a las empresas transnacionales como factores positivos para el crecimiento y la eficiencia de la economía. | UN | وتنظر الحكومات بشكل متزايد الى الشركات الخاصة والشركات عبر الوطنية كعوامل إيجابية للكفاءة والنمو الاقتصاديين. |
En el caso del halón 2402, la Federación de Rusia había reducido sustancialmente su inventario utilizándolo como agente de procesos en su industria química. | UN | وبالنسبة للهالون 2402، خفض الاتحاد الروسي بدرجة كبيرة من مخزوناته من خلال استخدامها كعوامل تصنيع في صناعاته الكيميائية. |
Cuadro A: Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول ألف: قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع التصنيع |
Cuadro A: Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول ألف: قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع التصنيع |
Cuadro A: Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول ألف: قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع الرقم |
Cuadro A: Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول ألف: قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع الرقم |
Cuadro A: Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول ألف: قائمة باستخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع الرقم |
Cuadro A: Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول ألف: قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع الرقم |
En consecuencia, era menester preparar un formato de presentación de informes común para los productos químicos utilizados como agentes de procesos. | UN | وتبعاً لذلك فثمة حاجة إلى إعداد استمارة مشتركة للإبلاغ بشأن المواد الكيميائية المستخدمة كعوامل تصنيع. |
Cuadro: Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول: قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع المادة المستنفدة للأوزون |
Sus compuestos pueden sustituir al elemento mismo como agentes colorantes. | UN | ويمكن أن تحل مركبات التليريوم محل العنصر ذاته كعوامل تلوين. |
Sus compuestos pueden sustituir al elemento mismo como agentes colorantes. | UN | ويمكن أن تحل مركبات التليريوم محل العنصر ذاته كعوامل تلوين. |
Decisión XV/6 -- Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | واو- المقرر 15/6 - قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع |
Cuadro A: Lista de usos de sustancias controladas como agentes de procesos | UN | الجدول ألف: قائمة استخدامات المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع |
Los principales usos son como agentes selladores y adhesivos. | UN | ومعظم الاستخدامات هي كعوامل لمنع التسرب واللصق. |
También se mencionaron las dificultades logísticas como factores en contra de los litigios en el extranjero. | UN | وأشير أيضاً الى الصعوبات اللوجستية كعوامل سلبية ضد التقاضي في خارج اﻷوطان. |
Algunas prácticas de silvicultura, particularmente las cortas por entresaca y el aclareo inadecuado, así como una baja disponibilidad de potasio, fueron identificadas como factores causales. | UN | وحددت كعوامل سببية ممارسات الحراجة، ولاسيما التفريج وتخفيف كثافة الشجر على نحو غير ملائم، والنقص في البوتاسيوم. |
El número de usos como agente de procesos se había reducido, algunos usos habían sido modificados y se habían realizado estimaciones de las emisiones. | UN | وأشارا إلى أن عدد الاستخدامات كعوامل للتصنيع قد تراجع، وأنه قد جرى استعراض بعض الاستخدامات ووضعت تقديرات للانبعاثات. |
a Los datos para grupos de países son promedios ponderados en los que los coeficientes de ponderación para cada año son los gastos de consumo del año a precios y tipos de cambio de 1988. | UN | )أ( تمثل بيانات مجموعات البلدان متوسطات مرجحة استخدمت فيها كعوامل ترجيح لكل سنة نفقات الاستهلاك في نفس السنة مقومة باﻷسعار وأسعار الصرف في عام ١٩٨٨. |
El ADN y sus versiones sintéticas se han utilizado para fabricar objetos, retículos y dispositivos. Éstos se han utilizado como componentes y agentes de unión en la construcción de estructuras complejas. | UN | وقد استُخدم الدنا والنسخ التركيبية منه في صنع أشياء وشبيكات وأجهزة استُعملت كمكونات وأيضاً كعوامل وصل في إنشاء بنيات مركبة. |
En carta de fecha 12 de julio de 2006 de respuesta a la petición del Comité de que se explicara por qué no se había importado tetracloruro de carbono en los años 1999 y 2000 para la aplicación como agente de procesos notificada por Mexichem, a saber, la recuperación del cloruro de los gases de cola en la producción de cloro. | UN | 215- ردت المراسلات المحررة بتاريخ 12 تموز/يوليه 2006 على طلب اللجنة التوضيح بشأن عدم وجود واردات من رابع كلوريد الكربون للأعوام 1999 و2000 لاستخدامها كعوامل تصنيع في عملية التصنيع الوحيدة التي أبلغت عنها شركة مكسي-كيم، ألا وهي استعادة الكلوريد من الغاز المتخلف عن عملية إنتاج الكلور. |