Sr. Renato Claudio Costa Pereira, Secretario General, Organización de Aviación Civil Internacional | UN | السيد ريناتو كلوديو كوستا بيريرا، الأمين العام لمنظمة الطيران المدني الدولية |
Claudio Forner, Secretaría de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático | UN | كلوديو فورنر، أمانة اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ |
Sr. Claudio Petti, Investigador de la Escuela de Gestión de Comercio Electrónico, Lecce (Italia) | UN | السيد كلوديو بيتي، باحث مشارك، معهد إدارة الأعمال الإلكترونية، ليسي، إيطاليا |
Su sacerdote, el Padre Claudio Ghilardi, dice, `Hemos vivido aquí durante 900 años bajo gobiernos turcos, británicos, jordanos e israelíes, y nunca se ha impedido a las personas venir a orar. | UN | ويقول راهب الدير، الأب كلوديو غيلاردي، ' لقد عشنا هنا تسعمائة سنة تحت الحكومات التركية والبريطانية والأردنية والإسرائيلية، ولم يمنع أحد الناس من القدوم للصلاة أبدا. |
Durante el mandato, el Sr. Claudio Gramizzi, consultor del Grupo, actuó como experto en armas. | UN | وخلال المهمة، تولى كلوديو غراميزي، مستشار الفريق، مهام خبير الأسلحة. |
Claudio GROSSMAN Comité contra la Tortura | UN | كلوديو غروسمان لجنة مناهضة التعذيب |
Las visitas de familiares del Sr. González Claudio han sido recortadas, en violación de sus derechos. | UN | وقد جرى قطع زيارات أفراد أسرة السيد غونزاليس كلوديو بما يُعدّ انتهاكاً لحقوقه. |
Se desangró en los brazos de Claudio. | Open Subtitles | نزفت حتّى الموت في أسلحة كلوديو. |
La policía al parecer confundió a Luis Claudio de Almeida, de 16 años, y Jeova da Silva, de 16 años, con miembros de la banda y al parecer los torturó hasta matarlos. | UN | وأفيد أن الشرطة قد اعتبرت خطأً لويس كلوديو دي ألميدا، وعمره 16 عاماً، وجيوفا دا سلفا وعمره 16 عاماً، فردين من أفراد العصابة ويدَّعى أنها قد عذبتهما حتى الوفاة. |
El mismo día el Gobierno informó también a la Relatora Especial de que se había alertado a las autoridades competentes sobre los casos de Luis Claudio de Almeida, Jeova da Silva, José Lisley Hortênsio Vieira, Pereira dos Santos, Thiago Passos Ferreira y Paulo Roberto da Silva. | UN | وأبلغت الحكومة أيضاً المقررة الخاصة، في اليوم نفسه بأنه قد تم تنبيه السلطات المختصة إلى حالة كل من لويس كلوديو دي ألميدا، وجيوفا دا سيلفا، وخوسيه ليسلي هورتينسيو فييرا، وبيريرا دوس سانتوس، وثياغو باسوس فيريرا، وبولو روبرتو دا سيلفا. |
Relativa al Sr. Urzulas Araújo de Souza, al Sr. José dos Passos Rodrigues dos Santos, al Sr. Claudio Bezerra da Costa y al Sr. Junior Alves de Carvalho. | UN | بشأن السيد ارزولاس أرواخو دي سوزا، والسيد خوزيه دوس باسوس رودريغز دوس سانتوس، والسيد كلوديو بيزيرا دا كوستا، والسيد جونيور ألفس دي كارفالهو. |
Tengo el honor de referirme al mando de la Fuerza Provisional de las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL). Tras celebrar las consultas habituales, tengo la intención de nombrar Comandante de la FPNUL al General de División Claudio Graziano (Italia). | UN | يشرفني أن أشير إلى قيادة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان بعد إجراء المشاورات المعتادة، فإنني أعتزم تعيين اللواء كلوديو غرازيانو من إيطاليا قائدا للقوة. |
Avelino González Claudio ha permanecido detenido sin juicio durante cuatro años, incluidos largos períodos de aislamiento, y se le ha denegado tratamiento para la enfermedad de Parkinson, lo que ha agravado su estado. | UN | كما احتُجِز أفلينو غونزاليز كلوديو بغير محاكمة على مدار أربع سنوات بما في ذلك فترات طويلة من الحبس الانفرادي فيما حُرم من العلاج من مرض باركنسون مما أدّى إلى تفاقم حالته. |
Norberto González Claudio permanece innecesariamente en régimen de aislamiento y se ha violado su derecho a la privacidad, puesto que se han grabado las conversaciones que ha mantenido con sus familiares y con su asesor jurídico. | UN | كما أن نربرتو غونزاليز كلوديو احتجِز في الحبس الانفرادي بغير ضرورة مع انتهاك حقه في الخصوصية حيث أن محادثاته مع أفراد أسرته ومع محاميه كان يتم تسجيلها. |
Su Gobierno apoya las resoluciones anuales del Comité Especial relativas a esta causa, y pide que se ponga en libertad a Óscar López Rivera y Norberto González Claudio. | UN | وتؤيد حكومة إكوادور القرارات السنوية الصادرة عن اللجنة الخاصة دعماً لحقوق ذلك الشعب؛ وهي تدعو إلى إطلاق سراح أوسكار لوبيز ريفيرا ونوربتتو غونزاليز كلوديو المسجونين. |
Moderó el diálogo el Sr. Claudio Huepe Minoletti, Profesor de la Universidad Diego Portales de Chile. | UN | 43 - وأدار الحوار كلوديو هيوبه مينوليتي، العضو في هيئة التدريس في جامعة دييغو بورتاليس، في شيلي. |
Cuando conocí a Claudio, era maestro. | Open Subtitles | عندما قابلت كلوديو أولا، هو كان معلّم. |
Claudio se fue a Washington a plantar otra bomba. | Open Subtitles | ذهب كلوديو إلى واشنطن لزراعة قنبلة. |
Claudio Vincenzi, Cuerpo de la Gendarmería del Vaticano. | Open Subtitles | كلوديو فيسنزى هيئة درك الفاتيكان |
Su nombre es Claudio Vega Vega es sospechoso en multiples casos de tráfico con drogas y es considerado peligroso | Open Subtitles | يدعى (كلوديو فيجا) يمت بصلة لمنظمة (سلوتسكي) (فيجا) مشتبه به في العديد من قضايا تهريب الأسلحة |