Ahora puedo ver que puedes quitar todo eso y aún así es una maravillosa diversión. | Open Subtitles | أرى الآن أن المرء باستطاعته .. وضع كلّ ذلك جانباً، وسيظلّ إستجماماً رائعاً |
Y no pasé por todo eso para convertirme en una especie de "Johnny Punto G". | Open Subtitles | وأنا لم أمر من كلّ ذلك حتى اصبح هكذا تحقيق الذروة الجنسيه لك |
Pero... no sé ahora lo veo como una bendición. Me alejé de todo eso. | Open Subtitles | إنّي أنظر إلى ذلك بإعتباره نعمة حسنة، أنّي إبتعدتُ من كلّ ذلك. |
Está bien, puedes escuchar todo esto desde donde estás. Estás... estás escondiéndote en tu habitación. | Open Subtitles | حسنٌ، و يمكنكَ سماع كلّ ذلك حيث أنتَ، و أنتَ مُختبيء بغرفة نومكَ. |
Bueno, ¿no creerías que usábamos todo ese compost para cultivar rábanos, no? | Open Subtitles | لم تعتقد أننا نستخدم كلّ ذلك السماد لزراعة الفجل، صحيح؟ |
Tiene un hijo y tiene todo ese dinero. Tiene toda esa herencia. | Open Subtitles | وعندها كلّ ذلك المال عندها كلّ ذلك الميراث |
¿Cómo te las apañas para hacer todo eso y guardártelo para ti? | Open Subtitles | كيف أمكنك تدبير فعل كلّ ذلك و إبقاءهِ سرّا ؟ |
Pero todo eso me llegó y me di cuenta que no tenía que hacerlo. | Open Subtitles | وبرغم أن كلّ ذلك ساورني إلّا أنّي أدركت أنّي غير مضطر لقتله. |
No, esta bien. Me llevaría mucho tiempo revisar todo eso. | Open Subtitles | كلّا , ليسَ هُنالِكَ داعٍ , سيتطلّبُ وقتًا طويلاً لكي ألقي نظرة على كلّ ذلك. |
Ah. Bueno, la mujer correcta vendrá y cambiará todo eso. | Open Subtitles | حسنا، الإمرأة الصحيحة سيجيء ويغيّر كلّ ذلك. |
¿Determinó todo eso solo con verle el brazo? | Open Subtitles | قرّرت كلّ ذلك فقط بالنظر إلى ذلك الذراع؟ |
Pero quiero que sepa que estoy recuperándome y he dejado todo eso atrás. | Open Subtitles | لكن، أريدكِ أن تعرفين أنا الآن فى مرحلة الشفاء وقد ألقيتُ كلّ ذلك خلفى |
Y estar contigo me hace darme cuenta de que quiero todo eso. | Open Subtitles | ووجودي معك، جعلني أدرك أني أريد كلّ ذلك. |
Si hubiera pensado en todo eso, no habría podido vivir ni un minuto más. | Open Subtitles | إذا فكّرت فى كلّ ذلك فلن أكون قادراً على العيش لدقيقة واحدة أخرى |
Todo, todo esto es de las últimas dos semanas. | Open Subtitles | كلّ، كلّ ذلك في الدّاخل الإسبوعان الأخيرة. |
Balbuceando como un idiota. Preguntándome, ¿por qué me sucede todo esto a mí? | Open Subtitles | أهذر كالأحمق وأتساءل عن سبب حدوث كلّ ذلك لي |
No es justo que todo esto recaiga sobre ti. | Open Subtitles | ليس من الإنصاف أن يكون كلّ ذلك على عاتقكِ |
Con todo ese cayena, no hay forma de recuperar nuestro olor ahora. | Open Subtitles | مع كلّ ذلك الفلفل الأحمر، من المُستحيل إلتقاط رائحتنا الآن. |
La fuente de todo ese colágeno, en realidad, proviene de cadáveres: cerdos muertos, vacas muertas e incluso cadáveres humanos. | TED | إنّ كلّ ذلك الكولاجين بالواقع يأتي من الجثث الخنازير والأبقار الميتة وحتى الجثث البشرية. |
Pero cuando lo atrapó, toda esa violencia no desapareció. | Open Subtitles | لكن عندما مسكته أخيرا، هو لم فقط يسافر، كلّ ذلك العنف. |
¿Y ahí has estado todo este tiempo? | Open Subtitles | هذا ما قضيت فيه كلّ ذلك الوقت؟ الكاريبي؟ |
Pero con todo el sexo que tiene, ya no se excita. | Open Subtitles | لكنّ بسبب كلّ ذلك الجِماع. يجعلها كالميتة. |
Debe ser de tanto correr esta tarde. | Open Subtitles | لا بدّ وأن كان كلّ ذلك الركض الذي عملته بعد ظهر اليوم |
Mi opinión es que todo es demasiado puro y un poco falso. | Open Subtitles | صدّقني، كلّ ذلك نظيف أكثر من اللازم ويبدو مزيفاً جدّاً |
Porque Es todo lo que la tiranía necesita para prevalecer. Es de buena persona hacer algo. | Open Subtitles | لأن كلّ ذلك مطلوب للإستبداد لسيادة للرجال الجيدين ليعملون لا شيء. |
todas esas cenas caprichosas mientras tu mujer estaba comprando comida para ponerla en tu mesa. | Open Subtitles | كلّ ذلك العشاء الفاخرة في حين كانت زوجتك تشتري الطعام لوضعه على مائدتُك. |