Difícil para ella ver cómo ligabas, una chica hermosa distinta cada noche. | Open Subtitles | كان يصعب عليها رؤيتك ترافق إمرأة جميلة مختلفة كلّ ليلة |
Tenemos millones de espectadores cada noche ver nuestro show, y ¿qué hacemos? | Open Subtitles | عندنا الملايين مشاهدين كلّ ليلة مراقبة معرضنا، وماذا عملنا نحن؟ |
Que de repente no quieren dormir más, porque cuando duermen noche tras noche tienen la misma pesadilla, cada noche la misma imagen. | TED | وليست مخاوف صغيرة. يرفضون النوم نهائياً، لأنهم حين ينامون، يعيشون كلّ ليلة نفس الكابوس، |
Hacen fogatas todas las noches. Las hojas en llamas vaporizan el aceite. | Open Subtitles | إنّهم يضرمون النار كلّ ليلة الأوراق المحترقة تنثر الزيت بالجو |
, ¿bajarse al bar, emborracharse todas las noches y volver hecho polvo, golpear a tu mujer y tu hijo por eso? | Open Subtitles | الذهاب إلى حانة، وإحتساء الخمر كلّ ليلة. و العودة إلى البيت مُتعفناً، و إبراح إبنكَ و زوجتكَ ضرباً؟ |
Cenaba allí cada noche cuando estudiaba Derecho. | Open Subtitles | اعتدت على تناول الطعام هناك كلّ ليلة حين كنت في كليّة القانون. |
¿Otra vez? Ha estado fuera con una plataforma diferente cada noche. | Open Subtitles | لقد ظلّ يخرجُ مع امرأةٍ مختلفة في كلّ ليلة |
Y cada noche regresan a casa con la recaudación. | Open Subtitles | وفي كلّ ليلة يعودون إلى منازلهم بالغنائم التي حصلوا عليها .. |
Deberías arrodillarte cada noche y agradecer que no eres un yanqui. | Open Subtitles | يجب أن تركـع على ركبتيك كلّ ليلة وتشكرا الرّب أنك لستُ أمريكياً |
Enviaremos equipos tácticos a casa de su madre cada noche hasta que no quede casa que allanar. | Open Subtitles | أو سنرسل فريقاً إلى منزل والدته كلّ ليلة حتّى لا يبقى منزل نقلق بشأنه |
Me he despertado contigo cada mañana... y fui a dormir contigo cada noche. | Open Subtitles | سأستيقظ معك كلّ صباح وأذهب للنوم معك كلّ ليلة |
No elegí una vida sin poder saber si mi marido volverá cada noche a casa. | Open Subtitles | أنا لم أختر a llfe للتسائل سواء زوجي كان يرجع للبيت كلّ ليلة. |
Seria bueno tener a alguien con quien bailar cada noche. | Open Subtitles | من اللطيف أن يتواجد أحد للرقص معه كلّ ليلة. |
Tiene un asiento en las mesas de mayores apuestas de póker cada noche a las 9. | Open Subtitles | يأخذ مقعد منتظم في المخاطرات العالية منضدة بوكر كلّ ليلة في تسعة. تلك ستكون نافذتك. |
Así que cuando tu marido se emborrache cada noche, te da una paliza... ¿Cuál es la metáfora para eso? | Open Subtitles | لذا، عندما يثمل زوجك كلّ ليلة ويبدأ بضربك، فهذا مجاز لماذا؟ |
Iba a casa todas las noches con una bolsa llena de billetes de uno. | Open Subtitles | كان يعود للبيت كلّ ليلة وفي حقيبة غداءه لفيفة من أوراق النقود. |
Su portadora tiene ocho meses de embarazo, pero sigue viniendo todas las noches a sentarse sobre la cara de un pobre bastardo. | Open Subtitles | المُحمِل الخاص بها مُحمّل منذُ ثمانية أشهر ولكنّها ماتزال تذهب هُناك كلّ ليلة لتُنهي الأمر معَ ذاك الشخص المسكين |
todas las noches a las 10:00 será despertada con sándwiches y vasos de vino | Open Subtitles | كلّ ليلة عند العاشرة سأوقظكِ بالشطائر و قدحين من الشراب. |
Aunque estoy aquí, te visito todas las noches. | Open Subtitles | رغم انني محبوسٌ هنا , إلا أنني أزوركِ كلّ ليلة |
Cualquier hombre bajo mi mando puede emborracharse todas las noches. | Open Subtitles | أيّ رجل في زيّي يمكن أن يحصل وهو سكران على مثل تلك الحاجات كلّ ليلة. |
Amigas, ésa fue una actuación de un solo día... que tengo que repetir todas las noches. | Open Subtitles | لحظة، كان هذا أداء ليلة واحدة وعليّ أن أكرّره كلّ ليلة |
Hablamos con todos en la tienda y dijeron que estuvo ahí toda la noche. | Open Subtitles | ولقد تحدّثنا لجميع من في المتجر. قالوا أنّه كان هناك كلّ ليلة. |