todas las cosas terribles que yo le haría a esa dulce niña si usted falla. | Open Subtitles | كل الأشياء الفظيعة الَتي كنت سأفعلها من أجل تلك الطفلة المسكينة إذا فشلت |
De la función mágica del ojo en el centro de todas las cosas, hasta el telediario parece ser testigo. | Open Subtitles | حتى نشرات الأخبار التليفزيونية تشهد على حقيقة بأن مهمة العين السحرية موجودة في مركز كل الأشياء |
De todas las cosas terribles que has hecho en tu vida, ésta es la peor la más despreciable. | Open Subtitles | من بين كل الأشياء الفضيعة التي فعلتها في كل حياتك , هذا الأسوء, والأكثر إستهتار |
todo lo que hemos hecho, lo que hemos visto, todo es por ti. | Open Subtitles | كل الأشياء التي قمنا بها الأشياء التي رأيناها كلها كانت بسببك |
todo lo que tú y esta perra demoníaca hicieron en la oscuridad. | Open Subtitles | عن كل الأشياء القذرة التي فعلتها مع تلك الشيطانة العاهرة |
Quizás sea rico, pero no puedo comprar... todas las cosas que extraño del siglo XX. | Open Subtitles | لعلي ثري ولكني أعجز عن شراء كل الأشياء التي أفتقدها من القرن العشرين. |
Sí, de todas las cosas que hago aquí, en muchos sentidos es lo más duro. | Open Subtitles | أجل , من بين كل الأشياء التى أقوم بها هنا , هذا أصعبهم |
- ¿Y todas las cosas bellas que dije también? ¿Podemos concentrarnos en ellas? | Open Subtitles | ماذا عن كل الأشياء الجميلة التي أخبرتك أياها حاولي التركيز عليهم |
Pensaba en cómo me defendiste en el baile y todas las cosas lindas que dijiste. | Open Subtitles | لقد فكرت كيف دافعت عني في الحفلة و كل الأشياء اللطيفة التي قلتها |
Quiero que sepas, que todas las cosas que sentí por ti eran verdaderas. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف كل الأشياء التى شعرت بها تجاهك كانت حقيقية |
Bueno, si esto te muestra una cosa, es que todas las cosas son relativas. | Open Subtitles | ،إن كان هناك درسٌ مستفاد فهو أن كل الأشياء مرتبطة مع بعضها |
Sé que me encanta olvidar todas las cosas dolorosas que me ocurrieron. | Open Subtitles | أعلم أني أود نسيان كل الأشياء المؤلمة التي حدثت لي |
De todas las cosas que esperaba ver cuando entrara a un club nocturno para adultos, había una que no esperaba: | Open Subtitles | من بين كل الأشياء التي توقعت رؤيتها عندما دخلت للنادي الليلي هناك شيء واحد لم اتوقع رؤيته |
Los chicos hablan sobre todo lo que hacen sus compañeros de habitación. | Open Subtitles | رجلاً يتحدث عن كل الأشياء التي يفعلها زميله في السكن |
¿Cómo sabías que eras un gigante si todo lo demás estaba a escala? | Open Subtitles | و كيف عرفت أنك عملاق إذا كانت كل الأشياء كبيرة أيضا؟ |
Porque con todo lo que hizo por mí, me comería 10 cheesecakes por ella. | Open Subtitles | بسبب كل الأشياء التي فعلتها من أجلي سأكل عشرة كعكات من أجلها |
Por suerte, como todo lo demás en nuestra casa, fácilmente podemos imaginar nuestro buzón quebrado. | Open Subtitles | لحسن الحظ، مثل كل الأشياء في منزلنا يسهل أن نتخيل صندوق بريدنا مكسورا |
Pero, como sea, después de eso, y de todo lo que hicimos decidieron atacarnos, amenazarnos para mantenernos en silencio. | Open Subtitles | لكن على العموم، بعد ذلك، كل الأشياء التي كنّا نفعلها، قرروا الإغارة علينا، لإسكاتنا، تهديدنا، تعلمون. |
Mira, no puedo tenerte aquí recién salido de prisión con todo lo que pasó. | Open Subtitles | كل الأشياء تراجعت بسببك, وأنت خارج لتوك من السجن لا يمكنني قبولك |
"Por suerte hay un hombre que dice rotundamente "todo aquello que nos hace | Open Subtitles | من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا |
Misión exitosa, ganar la guerra todas esas cosas son las que he querido desesperadamente cosas con la que he soñado. | Open Subtitles | مهمة ناجحة، والفوز في الحرب هذه هي كل الأشياء التي كنت أريدها بشدةٍ الأشياء التي أحلم بها |
Yhablaban de todo tipo de cosas... sobre el casamiento de la Srta. Wright y del primo Joe... y de cómo la Srta. Dobie estaba celosa. | Open Subtitles | ثم كانوا يتحدثون عن كل الأشياء عن آنسة رايت وابن العم جو وزواجهما وكيف أن آنسة دوبي غيورة |
Mira, lamento mucho todo esto. | Open Subtitles | اسمعني، أنا آسف بخصوص كل الأشياء التي حدثت كان يجب |
Debe haber destrozado el cuarto de hotel. Dejó sus huellas sobre todos los casquillos. | Open Subtitles | لا بد أنه حطم غرفة الفندق ولابد أن بصماته علي كل الأشياء |
La frecuente torsión de los cinco dedos, los dientes astillados de morder tantas cosas una mano solitaria que no se puede abrir. | TED | اللف المتكرر للخمسة أصابع ، الرقائق في أسناني أتت من العض على كل الأشياء الكثيرة التي لا يمكن فتحها باليد بمفردها. |