ويكيبيديا

    "كل الأشياء التي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas las cosas que
        
    • todo lo que
        
    • todo aquello que
        
    • Todas esas cosas que
        
    • toda clase de cosas que
        
    • las cosas que se
        
    Quizás sea rico, pero no puedo comprar... todas las cosas que extraño del siglo XX. Open Subtitles لعلي ثري ولكني أعجز عن شراء كل الأشياء التي أفتقدها من القرن العشرين.
    De todas las cosas que esperaba ver cuando entrara a un club nocturno para adultos, había una que no esperaba: Open Subtitles من بين كل الأشياء التي توقعت رؤيتها عندما دخلت للنادي الليلي هناك شيء واحد لم اتوقع رؤيته
    todas las cosas que podría saber si hubiera ido a la universidad. Open Subtitles إلى كل الأشياء التي كان يمكنني معرفتها لو دخلت الجامعة
    todo lo que hemos hecho, lo que hemos visto, todo es por ti. Open Subtitles كل الأشياء التي قمنا بها الأشياء التي رأيناها كلها كانت بسببك
    Los chicos hablan sobre todo lo que hacen sus compañeros de habitación. Open Subtitles رجلاً يتحدث عن كل الأشياء التي يفعلها زميله في السكن
    "Por suerte hay un hombre que dice rotundamente "todo aquello que nos hace Open Subtitles من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا
    De todas las cosas que me contaste, esta es la que más me cuesta creer. Open Subtitles من بين كل الأشياء التي أخبرتني بها هذا أكثر شيء يصعب علي تصديقه
    Tengo curiosidad si has visto todas las cosas que estaban diciendo acerca de Liv ... Open Subtitles أنا أشعر بالفضول فقط لو أنك شاهدت كل الأشياء التي قيلت عن ليف
    Y eso atraerá todas las cosas que ayudan a crecer al coral Open Subtitles والذي يجذب كل الأشياء التي تساعد على الشعاب المرجانية تنمو.
    Y escribieron sobre la neurona, el desarrollo, enfermedad, la visión y todas las cosas que quisieras saber acerca de los cerebros. TED وتحدثوا عن الخلية العصبية و التطور و المرض و الرؤية و كل الأشياء التي قد ترغب بمعرفتها عن الأدمغة.
    Y debería decir que todo lo que les he mostrado hasta ahora... estas son todas las cosas que acabo de hacer para divertirme. TED وهنا يجب أن أقول كل الأشياء التي أريتكم حتى الآن هي أشياء فعلتها فقط بدافع المتعة
    todas las cosas que creemos que realmente nos gustan de la humanidad se promueven a través y por la tecnología. TED كل الأشياء التي نعتقد أننا نحبها حول الإنسانية حقاً تعتمد على التكنلوجيا. هذه لعبة لانهائية.
    Me doy cuenta de que todas las cosas que pudimos tener están en tus manos frías TED أدركت الآن أن كل الأشياء التي يمكن أن أحصل عليها كانت في يديك الباردتين.
    Pero como veía el dolor de Bonica, --como un testamento de toda su vida plena-- comienzo a recordar todas las cosas que el dolor de mi mamá guarda. TED ولكن عندما رأيت ألم بونيكا.. كوصية لحياته التي عاشها بالكامل.. بدأت أتذكر كل الأشياء التي يحملها ألم أمي
    Porque con todo lo que hizo por mí, me comería 10 cheesecakes por ella. Open Subtitles بسبب كل الأشياء التي فعلتها من أجلي سأكل عشرة كعكات من أجلها
    Pero, como sea, después de eso, y de todo lo que hicimos decidieron atacarnos, amenazarnos para mantenernos en silencio. Open Subtitles لكن على العموم، بعد ذلك، كل الأشياء التي كنّا نفعلها، قرروا الإغارة علينا، لإسكاتنا، تهديدنا، تعلمون.
    ¿Es este el umbral máximo que conduce a todo lo que llamamos desconocido? Open Subtitles أهذه هي خطوة البداية لفهمنا كل الأشياء التي نسميها الغير معلوم؟
    :: Al principio de la implementación, el equipo encargado de ello incorporó al sistema todo lo que los usuarios deseaban, lo cual resultó demasiado complicado. UN :: في بداية التنفيذ، يضع فريق التنفيذ كل الأشياء التي يرغب فيها المستخدِمون، وهو ما أدى إلى تعقيد النظام للغاية.
    :: Al principio de la implementación, el equipo encargado de ello incorporó al sistema todo lo que los usuarios deseaban, lo cual resultó demasiado complicado. UN :: في بداية التنفيذ، يضع فريق التنفيذ كل الأشياء التي يرغب فيها المستخدِمون، وهو ما أدى إلى تعقيد النظام للغاية.
    Quiero decir que literalmente pensaba que haría todo lo que se podía hacer y ser todo lo que se podía ser, TED بل أقصد أنني اعتقدت حرفيًا أن بإمكاني أن أفعل كل الأشياء التي يمكن فعلها، وأن أكون كل الأشياء التي يمكن أن أكونها.
    "Por suerte hay un hombre que dice rotundamente "todo aquello que nos hace Open Subtitles من حسن الحظ هنالك رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا
    Todas esas cosas que dicen los libros que no has leído. Open Subtitles كل الأشياء التي يصفونها بين سطور الكتب التي لم تقرأيها
    Vas a jalar, levantar, manejar y toda clase de cosas que una mujer no debería hacer, opino yo. Open Subtitles ستقومن بالثقب و الحمل و القيادة و كل الأشياء التي لا ينبغي للمراة القيام بها
    Ya sabéis, las cosas que se hacen para ayudar a los menos afortunados. Open Subtitles تعلمون، كل الأشياء التي القيام به لمساعدة من هم أقل حظا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد