ويكيبيديا

    "كل دقيقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada minuto
        
    • por minuto
        
    • cada momento
        
    • cada segundo
        
    • minuto a minuto
        
    • todo el tiempo
        
    • cada instante
        
    • minuto de
        
    El paludismo por sí solo provoca la muerte de dos personas cada minuto de cada día de cada año, principalmente de niños y mujeres embarazadas. UN إن الملاريا وحدها تزهق روحين كل دقيقة من كل يوم من كل سنة، وغالبا ما تكون من أرواح الأطفال أو الحوامل.
    Para concluir, debemos reiterar que la epidemia se propaga a cada minuto. UN وختاما، تجب إعادة التأكيد على أن الوباء ينتشر كل دقيقة.
    Te necesitaré cada segundo de cada minuto de cada día. - Claro. Open Subtitles سأحتاجكِ في كل ثانية من كل دقيقة في كل يوم.
    Cuando te desenganchaste, estuve allí todos los días, y me preocupé por ti cada minuto. Open Subtitles عندماتخلصتمن الادمان, .كنتهناككليوم. و أنا قلقة عليك كل دقيقة أنني لم أكن هناك
    Bangladesh es ahora el país de más rápido despliegue del mundo: dos sistemas por minuto de promedio, día y noche. TED بنغلادش الآن هي أسرع دولة نامية في التطور في العالم، نظامين كل دقيقة في المتوسط نهاراً وليلاً.
    La ola probablemente va a viajar 25 kilómetros y va a mover alrededor de 400.000 metros cúbicos de agua cada minuto. Open Subtitles يُحتمل وأن تقطع تلك الموجة 25 كيلومتر وأن تسحب معها قرابة 400 ألف متر ماء مكعب كل دقيقة
    Y con este dispositivo de seguimiento, sabré donde estás en cada minuto de cada día, Open Subtitles ومع جهاز التعقب انا سأعرف اين ستكون في كل دقيقة في كل يوم
    He pensado en ti, cada día, cada hora, cada minuto, ...desde que estoy aquí. Open Subtitles لقد فكرت فيكِ كليوم، كل ساعة ، كل دقيقة ، قضيتها هنا.
    Todos estos años nunca tuviste novio y ahora pasas cada minuto con él. Open Subtitles فى الحقيقة انه حبيبك وتقضين كل دقيقة معه ولكنى لا اعرفه
    Eso es lo que haremos cada segundo de cada minuto que nos quede. Open Subtitles هذا ما سوف نفعله بكل ثانية من كل دقيقة متبقية لدينا
    cada minuto que desperdicia enseñándonos a girar estas tontas varas es tiempo que podría haber usado para derrotar a esos piratas usted mismo. Open Subtitles كل دقيقة تهدرها فى تعليمنا أن ندور هذه الأعمدة انه وقت كان يمكن أن تقضيه في هزيمة هولاء القراصنة بنفسكَ
    cada minuto que pasamos aquí, estamos más cerca de ese final feliz que siempre soñamos. Open Subtitles كل دقيقة نمضيها هنا, نقترب أكثر من النهاية السعيدة التي حلمنا بها دائماً
    Le dije a Disco que le daría 10 dólares... por cada minuto que se quedara bajo el agua. Open Subtitles لذا أخبرت ديسكو أني سأعطيه عشر دولارات عن كل دقيقة يكتم فيها أنفاسه داخل الحوض
    Preferiría cumplir cada minuto de la condena que jugar a la pelota con un... puñado de marionetas del gobierno. Open Subtitles أفضل أن أقضي كل دقيقة في السجن على أن العب الكرة مع حفنة من عملاء الحكومة
    Lo sé, pero cada minuto que yo la estoy mirando, no estoy haciendo la heroína. Open Subtitles الطبيب قال تطلعك اليها غير صحي انا اعرف، لكن كل دقيقة انا اشاهدها
    Ahora ya conocéis algo de la agonía que sufro cada minuto de cada día. Open Subtitles الآن تعلمين شيئاً عن المعاناة التي تحملتها كل دقيقة من كل يوم.
    Y si no sientes eso cada minuto, entonces es que no estoy haciendo bien mi trabajo, y por eso de verdad que lo... Open Subtitles و اذا لم تشعر بذلك كل دقيقة اذا فأنا لست أقوم بوظيفتى بالشكل المثالى و لهذا أنا حقا , حقا
    Las probabilidades de encontrarlo con vida caer con cada minuto que pasa, Open Subtitles إن احتمالات العثور عليه حيا إسقاط مع مرور كل دقيقة.
    cada minuto mueren personas inocentes y cada minuto de inacción implica una responsabilidad enorme. UN فاﻷبريــاء يموتــون كــل دقيقة، ولذا فإن كل دقيقة لا يجري التحرك فيها تنطوي على مسؤولية هائلة.
    En las últimas 48 horas hemos registrado la entrada de refugiados que cruzan la frontera a razón de 100 por minuto. UN وعلى مدى الثماني واﻷربعين ساعة اﻷخيرة سجلنا أعداد اللاجئين الذين يعبرون الحدود بواقع ١٠٠ لاجئ كل دقيقة.
    En cada momento clave del partido, cada minuto, cada segundo. Open Subtitles إنها في استراحة اللعب كل دقيقة وكل ثانية
    He ordenado a todo el personal de seguridad que me de un informe minuto a minuto de lo que sucedió durante sus rondas. Open Subtitles لقد أمرت كل رجال الأمن للتهيأ لكي يحسبوا كل دقيقة بدقيقتها خلال جولاتهم
    Jasmine y él tenían que estar en guardia todo el tiempo, todos los días... Open Subtitles هو و ياسمين كانا يجب أن يكونا متأهبان كل دقيقة من كل يوم
    Merecía cada instante de oscuridad desde entonces. Open Subtitles بل كانت تستحق كل دقيقة ظلمة أعيشها للاّن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد