El Swedish Institute for Security nos ha dicho que en 2006 por cada hombre, mujer y niño en el mundo se gastaban 184 dólares en armas. | UN | وقد أبلغنا المعهد السويدي للأمن، أنه في عام 2006، أنفق في شراء الأسلحة 184 دولار عن كل رجل وامرأة وطفل في العالم. |
cada hombre entre los 30 y los 40 que ha salido esta noche llevaba una gabardina y un sombrero marrón. | Open Subtitles | كل رجل بين عمري 35 – 40 ممن كانوا بالخارج الليلة يرتدي معطف مطر وقبعة من اللباد |
que George Bush beba la sangre de cada hombre, mujer y niño de Irak. | Open Subtitles | على جورج بوش ان يشرب دم كل رجل وامرأه وطفل في العراق |
todo hombre, mujer y niño debe tener la misma oportunidad de tener una vida saludable y sin discriminación. | UN | ويجب أن يتمتع كل رجل وامرأة وطفل بنفس الفرصة لأن يحيا حياة صحية بدون تمييز. |
Mientras Steve enfrentaba lo que todo hombre teme Miranda enfrentaba algo que toda mujer teme. | Open Subtitles | كما واجه ستيف شيء كل رجل يخشى، ميراندا تواجه شيء كل امرأة يخشى. |
Intenté eso con todos los hombres que he conocido y tiene que parar. | Open Subtitles | لقد قمت بهذا مع كل رجل عرفتة وكان يجب أن نتوقف |
Esta infección se extenderá por todo el mundo afectará a cada hombre, mujer y niño a menos que termine mi antídoto. | Open Subtitles | العدوى سوف تنتشر في العالم كله و ستصل كل رجل و امرأة و طفل إلا لو أكملت المصل |
Sin embargo, para ser justo, cada hombre que te conoció pensó en tener sexo contigo. | Open Subtitles | على الرغم لاكون منصفا كل رجل قد قابلته قد فكر بممارسة الجنس معك |
cada hombre recibe una parte, y una para ti en tributo cada seis hombres. | Open Subtitles | كل رجل يحصل على حِصته بالإضافة لحِصة لك عن كل 6 رجال |
Estoy de acuerdo en que cada hombre debería decidir según sus propias creencias. | Open Subtitles | أنا أوافق أن على كل رجل أن يتحرك طبقًا لمُعتقداته الخاصة |
Significa por último dar a cada hombre, a cada mujer, a cada niño, la educación necesaria para que encuentre su lugar en la sociedad. | UN | وهو أخيرا تزويد كل رجل وكل امرأة وكل طفل بالتعليم اللازم للحصول على مكانة في المجتمع. |
A partir de los 85 años, la proporción es de 3 mujeres por cada hombre. | UN | وبالنسبة لمن هم في سن ٨٥ سنة أو أكثر، هناك ٣ نساء مقابل كل رجل. |
El sentimiento de continuidad con el pasado forma parte integrante de la identidad de cada hombre o de cada mujer. | UN | ولكن الإنسان لا يعيش على الخبز فحسب، إذ إن الشعور بمواصلة الماضي هو جزء متأصل في هوية كل رجل وامرأة. |
Debemos luchar por mejorar la calidad de vida sobre la Tierra, pero el objeto de esa lucha debe ser de cada hombre que puebla el planeta y no sólo de aquél cuya fortuna hizo que naciera en el Norte. | UN | لا بد أن نكافح من أجل تحسين نوعية الحياة على الأرض. ولكن يجب أن يكون المستفيدون من هذا الكفاح هم كل رجل وامرأة على الأرض، وليس فقط من حالفهم حظ المولد في الشمال. |
Seguro que odiarás cómo bailo... pero es un riesgo que todo hombre debe correr. | Open Subtitles | لن تعجبك حركاتي على ساحة الرقص ولكن على كل رجل المخاطرة بذلك |
Lady Ana es my hermosa, es el deber de todo hombre amarla. | Open Subtitles | إنها سيدة فائقة الجمال ومن واجب كل رجل أن يحبها |
todo hombre, por humilde que sea, por noble que sea, tiene el derecho de ser juzgado solo por sus iguales. | Open Subtitles | كل رجل, مهما كانَ متواضع ونبيل لديه الحق في أن يتم الحكم عليه فقط من قبل أقرانه |
Es una situación lamentable que preocupa a todo hombre y a toda mujer del mundo, independientemente de la distancia que los separe de Bosnia. | UN | وهذه الحالة تبعث على اﻷسى، وتشغل بال كل رجل وامرأة في العالم، مهما كانوا بعيدين أو قريبين من البوسنة. |
¡Llevo toda la vida solucionando tus problemas mientras tú te acostabas con todos los hombres de la ciudad! | Open Subtitles | كُلّ حياتي وضعتها بعيداً عنكِ عندما تُركتِ إلى كل رجل فى المدينة كانت هذه رغبتك |
Tengo una lista de todos los hombres de esta escuadra, familias y seres queridos. | Open Subtitles | لدي قائمة تحمل إسماء أفراد عائلة وأحباء كل رجل في هذه الفرقة |
Y por una recompensa rica. Encontrad esta isla y cada uno conseguirá un premio. | Open Subtitles | ولجائزة كبيرة , جدوا هذة الجزيرة وهناك جائزة ممتازة تنتظر كل رجل |
cualquier hombre está preparado cuando encuentra a la chica adecuada. | Open Subtitles | كل رجل مستعد للزواج عندما يجد الفتاة المناسبة |
Porque a todas las mujeres de aquí desde que tenían 13 años... todos los tipos que habéis conocido han intentado follaros. | Open Subtitles | لأن كل امرأة هنا منذ عمرها 13 سنة كل رجل قابلته حاول يضاجعها |
todos los chicos que estaban allí tuvieron una experiencia parecida a esa, al menos una vez, sino es que muchas veces. | TED | كل رجل هناك لديه تجربة شبيهة بهذه، واحدة على الأقل، إن لم يكن أكثر. |
De conformidad con el artículo 81 de la Constitución de Dinamarca, todo varón físicamente apto debe contribuir personalmente a la defensa del país. | UN | ووفقاً للمادة 81 من دستور الدانمرك، يجب على كل رجل سليم جسمياً أن يساهم شخصياً في الدفاع عن البلد. |