ويكيبيديا

    "كل سنتين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • cada dos años
        
    • bienal
        
    • bienales
        
    • bienalmente
        
    • por bienio
        
    • bianual
        
    • bienalización
        
    • cada bienio
        
    • bianuales
        
    • semestral
        
    • ajenos a ellas
        
    • vez cada dos
        
    Esas reuniones no tienen una periodicidad establecida, pero por lo general se celebran cada dos años y duran de 10 a 14 días. UN وليس هناك مواعيد دورية مقررة للانعقاد، وان كانت الاجتماعات تعقد عامة كل سنتين لمدة ما بين ١٠ الى ١٤ يوما.
    De forma alternativa, se podrían organizar debates y reuniones de alto nivel político de las Comisiones Principales cada dos años. UN فبدلا من ذلك، قد يصح اجراء مناقشة سياسية واجتماعات على مستوى رفيع للجان الرئيسية مرة كل سنتين.
    Esas reuniones no tienen una periodicidad establecida, pero por lo general se celebran cada dos años y duran de 10 a 14 días. UN وليس هناك مواعيد دورية مقررة للانعقاد، وان كانت الاجتماعات تعقد عامة كل سنتين لمدة ما بين ١٠ الى ١٤ يوما.
    En su 39º período de sesiones, la Comisión decidió examinar este tema con carácter bienal. UN وقررت اللجنة، في دروتها التاسعة والثلاثين، النظر في هذا البند مرة كل سنتين.
    Ello ha comprendido la preparación de tres informes anuales sobre temas prioritarios e informes bienales sobre la movilización eficaz de la mujer para el desarrollo. UN وشمل ذلك إعداد ثلاثة تقارير سنويا عن مواضيع ذات أولوية، وتقارير تصدر كل سنتين عن التعبئة الفعالة للمرأة من أجل التنمية.
    Si estos últimos temas se conservasen en el programa de la Subcomisión, deberían debatirse sólo cada dos años. UN فإذا بقيت البنود اﻷخيرة على جدول أعمال اللجنة الفرعية، فلا ينبغي مناقشتها إلا كل سنتين.
    Se prevé que de ahora en adelante este informe se publicará cada dos años. UN ومن المتوخى أن يصدر هذا التقرير من اﻵن فصاعدا، مرة كل سنتين.
    Por lo tanto, ha decidido que cada departamento y oficina haga un inventario físico exhaustivo cada dos años. UN ولذلك، قرر اﻷمين العام أن يقوم كل مكتب وإدارة بعمليات جرد فعلية شاملة كل سنتين.
    En el pasado período de sesiones, el Reino Unido ya propuso que el Comité se reuniese únicamente cada dos años. UN وذكرت أن المملكة المتحدة سبق لها أن اقترحت في الدورة السابقة عقد دورات اللجنة الخاصة كل سنتين.
    La Secretaría debería efectuar esa clase de exámenes por los menos cada dos años. UN وينبغي لﻷمانة العامة أن تجري تلك الاستعراضات مرة كل سنتين على اﻷقل.
    Todos los comités, salvo los de mitigación de la pobreza, medio ambiente y transportes, se reunirán cada dos años. UN وجميع اللجان ما عدا اللجان المعنية بالتخفيف من حدة الفقر والبيئة والنقل، ستعقد اجتماعا كل سنتين.
    La Asamblea General examinó el tema todos los años hasta su cuadragésimo primer período de sesiones y, a partir de entonces, cada dos años. UN وقد دأبت الجمعية العامة على النظر في هذا البند كل سنة حتى الدورة الحادية والأربعين، ثم كل سنتين بعد ذلك.
    cada dos años una de las reuniones o series de sesiones del Consejo Económico y Social podría transformarse en dicho foro. UN ويمكن تحويل اجتماع أو جزء موجود من المجلس الاقتصادي والاجتماعي مرة كل سنتين إلى منتدى من هذا القبيل.
    Estos ingresos y partidas no han afectado a las actividades de la organización, que sigue publicando cada dos años una obra científica: UN ولم يكن لحالات المغادرة والدخول أي تأثير في أنشطة المنظمة التي قامت كسابق عهدها بنشر مؤلف علمي كل سنتين:
    En su 39º período de sesiones, la Comisión decidió examinar este tema con carácter bienal. UN وقررت اللجنة، في دورتها التاسعة والثلاثين، النظر في هذا البند مرة كل سنتين.
    El Grupo de Expertos también ha decidido que esa Convención modelo se someta a un proceso de revisión bienal. UN ويقرر فريق الخبراء أيضا أن تخضع اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية للازدواج الضريبي لعملية تنقيح كل سنتين.
    Se preparó el primer informe bienal y consolidado sobre la base de la información proporcionada por los Estados Miembros. UN واستنادا إلى المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، أعد التقرير الأول الذي يقدم كل سنتين والتقرير الموحد.
    La Comisión Económica para América Latina y el Caribe (CEPAL), que celebra períodos de sesiones bienales, no se reunió en 1999. UN ولم تجتمع في عام ١٩٩٩ اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقــة البحــر الكاريبي، التي تعقد دوراتها مرة كل سنتين.
    Se proporciona información mediante informes de los períodos de sesiones y bienales UN تُقدّم المعلومات عن طريق تقارير عن الدورات وتقارير كل سنتين
    La Comisión se reúne bienalmente durante ocho días hábiles y presenta informes a la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN وتجتمع هذه اللجنة كل سنتين لثمانية أيام عمل وتقدم تقريرها الى الجمعية العامة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Las consecuencias en el presupuesto por programas de la ampliación del Comité ascenderán a 518.000 dólares por bienio. UN وستكون اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على توسيع اللجنة في حدود ٠٠٠ ٥١٨ دولار كل سنتين.
    En cuanto a algunas de las resoluciones aprobadas, también estuvimos de acuerdo en su examen bianual. UN وفيما يتعلـــق ببعــض القرارات المتخذة، وافقنا أيضا على عرضها مرة كل سنتين.
    Se refleja también en la bienalización de la resolución y en el hecho de que el texto recoge propuestas hechas por otras delegaciones. UN وانعكس أيضا في اعتماد القرار كل سنتين وفي حقيقة أن النص قد أخذ في الاعتبار المقترحات التي قدمتها الوفود الأخرى.
    En cada bienio es necesario recabar recursos adicionales para dichas actividades. UN ويلزم التماس موارد إضافية من أجل هذه الأنشطة كل سنتين.
    :: Hacer estudios anuales o bianuales de los progresos nacionales, regionales e internacionales; y UN :: إجراء استعراضات سنوية أو كل سنتين للتقدم المحرز وطنيا وإقليميا ودوليا
    Los participantes en la reunión también examinaron la conveniencia de que el Secretario General pidiera a los Estados que presentaran informes con periodicidad anual o semestral. UN ونظر الاجتماع أيضا في ما إذا كان ينبغي للأمين العام أن يطلب تقارير من الدول على أساس سنوي أو مرة كل سنتين.
    Cada lugar de destino es estudiado por lo menos una vez cada dos años. UN ويتم استعراض كل مقر عمل مرة كل سنتين على اﻷقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد