Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء |
Mira, Todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. | Open Subtitles | إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت |
Todo lo que estoy diciendo es que has sido una víctima. Es tiempo que luches. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك ضحية حان الوقت لتناضل لتغيير ذلك |
Todo lo que estoy diciendo es que debemos ser precavidos antes de compartir información con personas que apenas conocemos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن علينا أن نتحلى بالحذر قبل أن نتشارك معلوماتنا مع أشخاص بالكاد نعرفهم |
Lo único que digo es que quizá estés siendo un poco egoísta. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك ربما تكون طماعاً بعض الشيء |
Solo digo que no engañó a Ryan para llevárselo a la cama. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو انها لم تخدع راين لكي يضاجعها |
Sólo digo que no digamos nada hasta que averigüemos qué pasa. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ألا تقولوا أي شئ حتى نفهم ما الذي يجري هنا |
Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب |
Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك |
Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية |
Todo lo que digo es, pueden recibir algo de mi correspondencia. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنكم قد استلمتم أحد رسائلي |
Todo lo que digo es que hay recursos para ti si los necesitas. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو بأن هناك مصادر متاحة لابد أن تكوني بحاجتها |
Todo lo que estoy diciendo es que ha realizado una extraordinaria transformación de un espía magistral a humanitario. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك جعلت هذا التحويل من جاسوس بارع إلى شخص إنساني |
Y mi padre. Todo lo que estoy diciendo es que él es tu único cliente, ¿no? Sí. | Open Subtitles | وأبي كل ما أقوله هو إنه زبونك الوحيد, أليس كذلك؟ |
Todo lo que estoy diciendo es que esta sala es su única prioridad ahora. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أن هذه الغرفة أولويتكم الآن |
No se me ocurre ahora, pero Lo único que digo es que hay un mundo entero afuera que nunca has conocido. | Open Subtitles | لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط |
Lo único que digo es que, sin importar qué, el juez probablemente será más benévolo porque es mujer. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو مهما يكن , القاضي على الأرجح سوف يتساهل معها لانها امراه |
Lo único que digo es que si vas a tomar ese avión, me alegro mucho. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو ، إذا كنت ستستقلين هذه الطائرة ، فإننى سعيد جداً ، جيد |
Solo digo que no entiendo por qué estás sentada aquí conmigo en vez de en la cafetería con los otros chicos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية |
Solo digo que cuando estés lista para hablar sobre ello, yo estoy lista para escuchar. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو إنّكِ حينما تريدين النكلم عن الأمر فأنا مستعدة للسماع |
Sólo digo que nos alegra que Ud. y Junior se lleven tan bien. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أننا سعيدون على توافقك مع جونيور |
Mirad, lo que quiero decir es que creo que que deberíamos ser capaces de separar el arte del artista. | Open Subtitles | أنظروا، كل ما أقوله هو أنه يجدر بنا أن نكون قادرين على التفرقة بين الفن وبين الفنان. |
Lo que estoy diciendo es que el primer aniversario tras el divorcio puede ser complicado. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو الذكرى السنوية الأولى بعد الطلاق يمكن أن يكون خطرة |
No, solamente estoy diciendo que sé cuál es tu gusto musical... y no está en ese montón. | Open Subtitles | لا كل ما أقوله هو أننى أعرف رغباتك الموسيقية حاليا وهى ليست موجودة هنا |
Estoy decepcionada es todo lo que digo. | Open Subtitles | أخلاق كل ما أقوله هو أن ظني فيك قد خاب كنت أظن أني أعرفك |