"كل ما أقوله هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Todo lo que digo es
        
    • Todo lo que estoy diciendo es
        
    • Lo único que digo es
        
    • Solo digo que
        
    • Sólo digo que
        
    • Lo que digo es que
        
    • lo que quiero decir es
        
    • Lo que estoy diciendo es que
        
    • estoy diciendo que
        
    • es todo lo que digo
        
    Todo lo que digo es que estos tipos también están en esto ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء أصبحوا معنا في هذا الشيء
    Mira, Todo lo que digo es que no puedo afrontar seguir pagando un alquiler y una hipoteca al mismo tiempo. Open Subtitles إسمع، كل ما أقوله هو أنني لا أستطيع أن أستمر في دفع الإيجار والرهن في نفس الوقت
    Todo lo que estoy diciendo es que has sido una víctima. Es tiempo que luches. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك ضحية حان الوقت لتناضل لتغيير ذلك
    Todo lo que estoy diciendo es que debemos ser precavidos antes de compartir información con personas que apenas conocemos. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن علينا أن نتحلى بالحذر قبل أن نتشارك معلوماتنا مع أشخاص بالكاد نعرفهم
    Lo único que digo es que quizá estés siendo un poco egoísta. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك ربما تكون طماعاً بعض الشيء
    Solo digo que no engañó a Ryan para llevárselo a la cama. Open Subtitles كل ما أقوله هو انها لم تخدع راين لكي يضاجعها
    Sólo digo que no digamos nada hasta que averigüemos qué pasa. Open Subtitles كل ما أقوله هو ألا تقولوا أي شئ حتى نفهم ما الذي يجري هنا
    Todo lo que digo es que hay un momento en que sólo debes escuchar. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هناك أوقات يجب أن تنصت فيها فحسب
    Todo lo que digo es que si esos chicos me van a respetar, necesitan conocerme junto a ti. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هؤلاء الرجال لكي يحترموني عليهم أن يروني أقف إلي جانبك
    Todo lo que digo es que nuestro menú es más local ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن قائمتنا الآن أصبحت أكثر شعبية
    Todo lo que digo es, pueden recibir algo de mi correspondencia. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنكم قد استلمتم أحد رسائلي
    Todo lo que digo es que hay recursos para ti si los necesitas. Open Subtitles كل ما أقوله هو بأن هناك مصادر متاحة لابد أن تكوني بحاجتها
    Todo lo que estoy diciendo es que ha realizado una extraordinaria transformación de un espía magistral a humanitario. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنك جعلت هذا التحويل من جاسوس بارع إلى شخص إنساني
    Y mi padre. Todo lo que estoy diciendo es que él es tu único cliente, ¿no? Sí. Open Subtitles وأبي كل ما أقوله هو إنه زبونك الوحيد, أليس كذلك؟
    Todo lo que estoy diciendo es que esta sala es su única prioridad ahora. Open Subtitles كل ما أقوله هو أن هذه الغرفة أولويتكم الآن
    No se me ocurre ahora, pero Lo único que digo es que hay un mundo entero afuera que nunca has conocido. Open Subtitles لا أعرف في هذه اللحظة ولكن كل ما أقوله هو أنه يوجد عالم كامل هناك لم تجربه قط
    Lo único que digo es que, sin importar qué, el juez probablemente será más benévolo porque es mujer. Open Subtitles كل ما أقوله هو مهما يكن , القاضي على الأرجح سوف يتساهل معها لانها امراه
    Lo único que digo es que si vas a tomar ese avión, me alegro mucho. Open Subtitles كل ما أقوله هو ، إذا كنت ستستقلين هذه الطائرة ، فإننى سعيد جداً ، جيد
    Solo digo que no entiendo por qué estás sentada aquí conmigo en vez de en la cafetería con los otros chicos. Open Subtitles كل ما أقوله هو لماذا أنتِ جالسة هنا معي ؟ بدلاً من الذهاب إلى الكافتيريا مع أولئك الصبية
    Solo digo que cuando estés lista para hablar sobre ello, yo estoy lista para escuchar. Open Subtitles كل ما أقوله هو إنّكِ حينما تريدين النكلم عن الأمر فأنا مستعدة للسماع
    Sólo digo que nos alegra que Ud. y Junior se lleven tan bien. Open Subtitles كل ما أقوله هو أننا سعيدون على توافقك مع جونيور
    Mirad, lo que quiero decir es que creo que que deberíamos ser capaces de separar el arte del artista. Open Subtitles أنظروا، كل ما أقوله هو أنه يجدر بنا أن نكون قادرين على التفرقة بين الفن وبين الفنان.
    Lo que estoy diciendo es que el primer aniversario tras el divorcio puede ser complicado. Open Subtitles كل ما أقوله هو الذكرى السنوية الأولى بعد الطلاق يمكن أن يكون خطرة
    No, solamente estoy diciendo que sé cuál es tu gusto musical... y no está en ese montón. Open Subtitles لا كل ما أقوله هو أننى أعرف رغباتك الموسيقية حاليا وهى ليست موجودة هنا
    Estoy decepcionada es todo lo que digo. Open Subtitles أخلاق كل ما أقوله هو أن ظني فيك قد خاب كنت أظن أني أعرفك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more