ويكيبيديا

    "كمبالا في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kampala en
        
    • Kampala el
        
    • Kampala los días
        
    • Kampala a
        
    • Kampala de
        
    La 22ª reunión del Comité Ejecutivo se celebró en Kampala en octubre de 1993 con la participación activa de la FAO. UN وقد عُقد الاجتماع الثاني والعشرون للجنة التنفيذية في كمبالا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وشاركت فيه الفاو مشاركة نشطة.
    En la Conferencia de Examen del Estatuto de Roma, celebrada en Kampala en 2010, se lograron resultados significativos. UN وقد حقّق المؤتمر الاستعراضي المعني بنظام روما الأساسي، الذي عُقد في كمبالا في عام 2010، نتائج هامة.
    He informado sobre este viaje y las conversaciones de Kampala en mi informe sobre la aplicación del Marco de Paz, Seguridad y Cooperación. UN وقد أوردتُ مزيدا من المعلومات عن هذه الزيارة ومحادثات كمبالا في تقريري عن تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون.
    El Gobierno del Movimiento de Resistencia Nacional (MRN) tomó el poder en Kampala el 26 de enero de 1996. UN تولت حكومة حركة المقاومة الوطنية السلطة في كمبالا في ٢٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦.
    El Sr. Bemba reiteró ese compromiso cuando se reunió en Kampala el 25 de mayo con la misión del Consejo de Seguridad. UN وقد أكد السيد بيمبيا مجددا هذا الالتزام أثناء اجتماعه مع بعثة مجلس الأمن في كمبالا في 25 أيار/مايو.
    Hecho en Kampala el 22 de noviembre de 2002. UN صدر في كمبالا في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Desde la última vez que estudiamos este tema en la Asamblea General, el Comité Consultivo Jurídico Asiático-Africano ha celebrado dos fructíferos períodos de sesiones, uno en Kampala en 1993 y otro en Tokio en 1994. UN منذ أن نظرنا آخر مرة في هذا البند في الجمعية العامة، عقدت اللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية - الافريقية دورتين ناجحتين جدا، في كمبالا في سنة ١٩٩٣ وطوكيو في سنة ١٩٩٤.
    Organizó un seminario regional de capacitación en metodologías para la evaluación de tecnologías ecológicamente racionales, celebrado en Kampala en septiembre de 1993. UN نظمت حلقة تدريبية اقليمية بشأن منهجيات تقييم التكنولوجيات السليمة بيئيا في كمبالا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣.
    La Asociación de Autoridades Electorales Africanas fue creada y celebró su reunión de constitución en Kampala en enero de 1997. UN وقد أنشئت رابطة سلطات الانتخابات اﻷفريقية وعقدت اجتماعها التأسيسي في كمبالا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٧.
    :: Presentación de la versión actualizada final a la Quinta Conferencia Internacional sobre Estadísticas Agrícolas, prevista en Kampala, en octubre de 2010. UN :: سيقدم الدليل النهائي المستكمل إلى المؤتمر الدولي الخامس للإحصاءات الزراعية الذي سيُعقد في كمبالا في تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    Dichas decisiones fueron respaldadas por los participantes en la Cumbre de la Unión Africana en Kampala, en julio de 2010. UN وأيد هذه القرارات مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي الذي عقد في كمبالا في تموز/يوليه 2010.
    Aun más, el plan de acción para las tecnologías de información y telecomunicaciones de África recibió un firme respaldo en la Cumbre de la Unión Africana celebrada en Kampala en 2010. UN علاوة على ذلك، كان هناك دعم ثابت لخطة عمل أفريقيا المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من مؤتمر القمة الذي عقده الإتحاد الأفريقي في كمبالا في شباط/فبراير 2010.
    Este proyecto se presentó a la Asamblea de la Unión en su 15º período ordinario de sesiones, celebrado en Kampala en julio de 2010. UN وقدم هذا المشروع إلى الدورة العادية الخامسة عشرة لمؤتمر الاتحاد الذي عقد في كمبالا في تموز/يوليه 2010.
    Este tema será analizado en la próxima conferencia de la Asociación Africana de Servicios Penitenciarios, que se celebrará en Kampala en octubre de 2012. UN وسوف تناقَش هذه المسألة في المؤتمر المقبل لرابطة الخدمات الإصلاحية الأفريقية، في كمبالا في تشرين الأول/أكتوبر 2012.
    :: Convención judicial en materia de extradición y Protocolo relativo a las comisiones rogatorias penales, firmados en Kampala el 6 de febrero de 1988; UN :: الاتفاقية القضائية لشؤون تسليم المجرمين والبروتوكول المتعلق باللجان المعنية بالإنابات القضائية الجنائية، الموقَّعَين في كمبالا في 6 شباط/فبراير 1988؛
    También asistió a la décima cumbre de Jefes de Estado de los países miembros de la IGAD, celebrada en Kampala el 24 de octubre. UN وحضر أيضا المؤتمر العاشر لرؤساء دول إيغاد المعقود في كمبالا في 24 تشرين الأول/أكتوبر.
    En una reunión informativa celebrada en Kampala, el 20 de julio de 2004, el Jefe de Estado Mayor de la MONUC indicó que la operación de Ituri es actualmente un modelo para toda la República Democrática del Congo. UN وقد أشار رئيس أركان القوات التابعة للبعثة، خلال جلسة إحاطة عقدت في كمبالا في 20 تموز/يوليه 2004، إلى أن عملية إيتوري تعتبر الآن نموذجا ينبغي الاقتداء به في كافة أنحاء جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Esas estrategias, al igual que las directrices para su seguimiento, se revisaron posteriormente en una reunión ministerial que se celebró en Kampala el 17 de septiembre. UN واستُعرِضت هذه الاستراتيجيات بعد ذلك، إلى جانب توجيهات للمتابعة، في اجتماع وزاري عُقِد في كمبالا في 17 أيلول/سبتمبر.
    Ghana espera con interés participar activamente en la Conferencia de Examen convocada por el Secretario General, que tendrá lugar en Kampala el año que viene. UN وغانا تتطلع إلى المشاركة بهمة في المؤتمر الاستعراضي الذي دعا إلى عقده الأمين العام، والذي من المقرر أن يعقد في كمبالا في العام القادم.
    La segunda reunión se celebró en Kampala el 6 de septiembre de 2012. UN وعُقد الاجتماع الثاني في كمبالا في 6 أيلول/سبتمبر 2012.
    El séptimo período de sesiones de la Junta Ejecutiva del Instituto se celebró en Kampala los días 5 y 6 de diciembre de 2001. UN 5 - عقدت الدورة السابعة لمجلس إدارة المعهد في كمبالا في 5 و 6 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Los Estados partes debemos asumir el compromiso de ratificar las enmiendas adoptadas en Kampala a la brevedad posible. UN ويتعين علينا نحن الدول الأطراف أن نلتزم بالتصديق على التعديلات المعتمدة في كمبالا في أسرع وقت ممكن.
    137. Varios comerciantes de oro entrevistados en Kampala y Dubai, así como un contacto anónimo, indicaron al Grupo en distintas entrevistas y comunicaciones que se habían dado instrucciones a las principales empresas dedicadas al comercio de oro de Kampala de que suspendieran sus actividades durante la semana de la visita del Grupo a Kampala, en junio de 2009. UN 137 - وأبلغ عدد من تجار الذهب الذين أجريت معهم مقابلات في كمبالا ودبي، علاوة على مصدر مجهول الهوية، الفريق خلال مقابلات واتصالات جرت مع كل منهم على حدة أن كبار تجار الذهب في كمبالا تلقوا تعليمات بوقف نشاطاتهم خلال الأسبوع الذي زار فيه الفريق كمبالا في حزيران/يونيه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد