ويكيبيديا

    "كمبودي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • camboyanos
        
    • camboyano
        
    • camboyana
        
    • camboyanas
        
    • de Camboya
        
    Más de 360.000 refugiados camboyanos regresaron a tiempo para participar en las elecciones nacionales y la construcción de una sociedad democrática. UN وقد عاد أكثر من ٠٠٠ ٣٦٠ لاجئ كمبودي في الوقت المناسب للاشتراك في الانتخابات الوطنية وبناء المجتمع الديمقراطي.
    Además de facilitar el regreso de más de 300.000 camboyanos a su patria, Tailandia ha cooperado con las Naciones Unidas desde el comienzo. UN والى جانب تيسير إعادة أكثر من ٣٠٠ ألف مواطن كمبودي الى وطنهم، كان تعاون تايلند مع اﻷمم المتحدة مستمرا من البداية.
    A principios de 1993, se otorgó asilo en Viet Nam a unos 35.000 camboyanos de origen étnico vietnamita que huían de la persecución étnica. UN ومنح حق اللجوء في فييت نام في أوائل عام ١٩٩٣ لنحو ٠٠٠ ٣٥ كمبودي من إثنية فييتنامية فروا من الاضطهاد اﻹثني.
    En mi carácter de camboyano, me avergüenza la acción de mi colega, el Segundo Primer Ministro Samdech Hun Sen. UN وبوصفي كمبوديﱠا فإنني أشعر بالخجل إزاء ما أقدم عليه زميلي سامديش هون سين رئيس الوزراء الثاني.
    Durante el ataque a la oficina de la APRONUC, también resultaron heridos un inspector indonesio de la Policía Civil y un intérprete camboyano. UN وخلال الهجوم على مكتب السلطة الانتقالية، أصيب مراقب شرطة مدني اندونيسي ومترجم كمبودي أيضا بجروح.
    Una estimación de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM) indica que 82.000 personas de nacionalidad camboyana que viven y trabajan en Tailandia tienen la documentación en regla. UN وتشير تقديرات المنظمة الدولية للهجـرة إلى أن 000 82 كمبودي يعيشون ويعملون في تايلند بصورة قانونية.
    Uno de cada 236 camboyanos es una persona amputada, una tasa más 100 veces superior a la de Europa o los Estados Unidos. UN ويوجد فرد أبتر بين كل ٢٣٦ كمبودي: وهو معدل يفوق مائة مرة المعدل في أوروبا أو في الولايات المتحدة.
    En las últimas semanas más de 40.000 camboyanos cruzaron la frontera con Tailandia, huyendo de los recientes disturbios en algunas provincias. UN ففي اﻷسابيع اﻷخيرة، عبر أكثر من ٠٠٠ ٤٠ كمبودي الحدود إلى تايلند، فرارا من تجدد القلاقل في بعض المقاطعات.
    En Asia, 47.000 refugiados camboyanos habían retornado de Tailandia a finales de marzo de 1999. UN وفي آسيا، عاد 000 47 لاجئ كمبودي من تايلند بحلول نهاية آذار/مارس 1999.
    Desde finales de 1997, el personal de esas oficinas se componía de un funcionario provincial de derechos humanos camboyanos y un ayudante, además de un asesor, puesto ocupado por un Voluntario de las Naciones Unidas. UN ومنذ أواخر عام 1997، زُوِّد كل مكتب إقليمي بموظف محلي كمبودي لحقوق الإنسان، ومساعد له، ومستشار من متطوعي الأمم المتحدة.
    Se ha calculado que hay un abogado por cada 50.000 camboyanos. UN ويقدر أن يكون هناك محامٍ واحد لكل 000 50 كمبودي.
    Hasta ahora, todos los meses las autoridades tailandesas envían de vuelta a unos 400 niños camboyanos a la frontera de Tailandia con Camboya. UN وحتى الآن، تعيد السلطات التايلندية كل شهر نحو 400 طفل كمبودي إلى الحدود التايلندية الكمبودية.
    En Asia, se lograron avances en la naturalización de unos 3.000 antiguos refugiados camboyanos en Viet Nam. UN أما في آسيا، فقد أُحرز تقدم في تجنيس نحو 000 3 لاجئ كمبودي سابق في فييت نام.
    En Asia, se consiguieron avances en la naturalización de unos 3.000 antiguos refugiados camboyanos en Viet Nam. UN وفي آسيا، أُحرز تقدم على صعيد تجنيس نحو 000 3 لاجئ كمبودي سابق في فييت نام.
    Más de 30.000 camboyanos asistieron al juicio, que constituyó una clara señal para el pueblo camboyano y la comunidad internacional de que la impunidad por los crímenes cometidos por el régimen del Khmer Rouge no sería tolerada. UN وحضر المحاكمة أكثر من 000 30 كمبودي. ووجهت القضية رسالة واضحة إلى الشعب الكمبودي والمجتمع الدولي مفادها أنه لن يتم القبول بالإفلات من العقاب إزاء الجرائم التي ارتكبها نظام الخمير الحمر.
    La repatriación de camboyanos iniciada en marzo de 1992 concluyó satisfactoriamente en abril de 1993 y en Camboya se ha prestado asistencia a unas 387.000 personas. UN واكتملت بنجاح في نيسان/أبريل ١٩٩٣ عودة الكمبوديين إلى الوطن التي بدأت في آذار/مارس ١٩٩٢، وتلقى نحو ٠٠٠ ٣٨٧ كمبودي المساعدة في كمبوديا.
    Cada colegio electoral estará a cargo de un presidente camboyano que recibirá apoyo y asistencia de un funcionario internacional asignado a ese colegio electoral. UN وسيرأس كل مركز للاقتراع موظف كمبودي مسؤول وموظف اقتراع دولي يتولى تقديم الدعم والمساعدة للموظف الرئيس.
    Cada mesa electoral estaba presidida por un funcionario camboyano y contaba con el apoyo de un escrutador internacional. UN وكان لكل مركز اقتراع رئيس كمبودي مسؤول يدعمه موظف لشؤون مراكز الاقتراع.
    En consecuencia, acoge con beneplácito la creación de un Consejo Nacional camboyano para la Infancia. UN وبالتالي فهو يرحب بإنشاء مجلس وطني كمبودي للطفل.
    Actualmente incluye secciones sobre derechos del niño y de la mujer y sobre una ley camboyana aprobada recientemente, la Ley sobre los estatutos generales del personal militar de las Fuerzas Armadas Reales de Camboya. UN ويشمل البرنامج الآن فروعاً لحقوق الطفل، وحقوق المرأة، وقانون كمبودي صدر مؤخراً هو قانون النظام العام للعاملين العسكريين في القوات المسلحة الكمبودية الملكية.
    Además, el culpable es un nacional camboyano, las víctimas son camboyanas y el lugar donde se cometieron los crímenes también es Camboya, por lo que el enjuiciamiento por un tribunal camboyano está en plena conformidad con el proceso judicial. UN وعلاوة على ذلك، فإن المجرم كمبودي والمجني عليهم كمبوديون، كما أن مكان ارتكاب الجريمة هو كمبوديا؛ ومن ثم، فإن المحاكمة أمام محكمة كمبودية أمر مطابق لﻹجراءات القانونية.
    Pronto se contratarán otro abogado de Camboya y tres auxiliares jurídicos que trabajarán en el Centro. UN وسوف يستخدم عما قريب محام كمبودي آخر للعمل في المركز، فضلا عن ثلاثة مساعدين قانونيين كمبوديين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد