Es curioso, casi siempre hacía frío, excepto al principio... cuando éramos amigos. | Open Subtitles | والغريب، إنها تقريبا دائمة البرودة باستثناء البداية، عندما كنا أصدقاء |
Quiero decir, tienes que admitir que todo era más simple cuando sólo éramos amigos. | Open Subtitles | أقصد, عليك الاعتراف بأن الأمور بدت أكثر بساطة عندما كنا أصدقاء فقط |
Skipper y yo éramos amigos. ¿Por qué no lo dejas estar? | Open Subtitles | سكيبر و انا كنا أصدقاء ، لماذا لا تدعين هذا الامر و شأنه ؟ |
Su padre y yo Fuimos amigos durante 25 años. | Open Subtitles | أبوك و أنا كنا أصدقاء لمدّة 25 عاماً .أنا |
¿Y si Somos amigos que no salen con otros? | Open Subtitles | ماذا لو كنا أصدقاء لا يواعدون أناس آخرون؟ |
Todo sigue igual que cuando éramos amigas y venía a verte a menudo. | Open Subtitles | كل شيء كما كان عندما نحن كنا أصدقاء وأنا اتي دائما. |
éramos amigos en la secundaria, pero nunca llegué a conocerlo bien. | Open Subtitles | كنا أصدقاء في المدرسة الثانوية لكن لم أكن أعرفه بشكل جيد حينها |
éramos amigos cuando pertenecíamos a su hermano. | Open Subtitles | كنا أصدقاء عندما كنا ننتمى لشقيقك |
Creía que éramos amigos, después de tantas correrías. | Open Subtitles | اعتقدتُ بأننا كنا أصدقاء بعد كل هذا السفر |
Conocí al cantante en la facultad, éramos amigos. | Open Subtitles | كنت أعرف مغنيا من الكلية و قد كنا أصدقاء لقد كان شابا لطيفا حقا كما تعرف كان ذكيا حقا |
éramos amigos, nos emborrachamos en Londres, y ya sabes... | Open Subtitles | أوه، كنا أصدقاء أولاً، ثم سكرنا في لندن.. أنت تَعْرفُ القصّةَ لديسؤالأفضللَك : |
Durante un período, en preprimaria hasta se puede decir que éramos amigos. | Open Subtitles | من خلال امتداد واحد صغير هناك فى روضة الأطفال يمكنك أن تقول أننا كنا أصدقاء |
Creo que me acostumbré a mentirle a Lana cuando éramos amigos. | Open Subtitles | أعتقد أنني اعتدت الكذب على لانا عندما كنا أصدقاء |
Si hubieses recordado que éramos amigos que... han visto esa película once veces juntos... | Open Subtitles | إذا تتذكر اننا كنا أصدقاء بمجرد ذلك الفلم ..لقد كانت أحد عشر مرات سوية |
Te pagamos 500 dólares por grabar esa cosa. éramos amigos y te estaba haciendo una tarifa especial. | Open Subtitles | نحن دفعنا لك 500 دولار لتصور ذلك الشي كنا أصدقاء حينها قد أعطيتك نسبة خاصة |
Es muy posible que usted no me recuerde... pero nosotros Fuimos amigos. | Open Subtitles | إغفري لي من المستحيل أن لا تذكريني و لكننا كنا أصدقاء |
No puedes compararte con esas chicas. Tu y yo primero Fuimos amigos. | Open Subtitles | ولكن يا أليكس لا يمكنك أن تقارنى نفسك بهؤلاء الفتيات نحن كنا أصدقاء في البدايه .. |
Puede que ahora seas un psicópata, pero alguna vez Fuimos amigos... | Open Subtitles | حسنا, قد تكون الآن مختلا, لكننا يوما كنا أصدقاء وشركاء. |
Carl y yo Somos amigos desde que éramos niños. | Open Subtitles | كارل وأنا كنا أصدقاء منذ أن كنا أطفال صغار كان مخلصاً |
- Una cosa estúpida, que hizo cuando éramos amigas. | Open Subtitles | إنها أغبى فكره إخترعَتها عندما كنا أصدقاء |
hemos sido amigos desde hace mucho, nos entrenamos juntos en la academia. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء من طريق العودة، المدربين في الأكاديمية معا. |
Fuimos amigas en el instituto. Así como Yu-jung y Eun-seo. | Open Subtitles | انا كنا أصدقاء فى الثانويه كذلك كانوا يوجينج و ايون سيو |
¿O crees que si somos amigas mi papá no te dejará también? | Open Subtitles | أو أنك تعتقدين أن كنا أصدقاء فأن والدي لن يتركك , أيضا ؟ |
Imagino que le gustaría que fuéramos amigos. | Open Subtitles | أظن أنه يعتقد أنه من الأفضل لو كنا أصدقاء |
hemos sido amigas por años. Nunca te había conocido de verdad hasta hoy. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء لأربعة سنوات و لم أعرف حقيقتك حتى اليوم |