Sabíamos que Spike y Sam estaban en el rancho de su padre. | Open Subtitles | كنا نعرف أن سام وسبايك كانوا مختبئين في مزرعة والدهم |
O sea, ha habido algunos cambios, pero ya Sabíamos que los habría. | Open Subtitles | أعني، كانت هناك بعض التعديلات، لكننا كنا نعرف أنّها ستحدث |
Cuando fueron a hacer el atentado allá en Panamá, nosotros Sabíamos más de lo que estaban planeando que lo que ellos mismos sabían. | UN | وعندما كانوا سيقومون بمحاولة الاغتيال هناك في بنما كنا نعرف أكثر مما خططوا له ومما كانوا هم أنفسهم يعرفون. |
Podemos cambiar la órbita de un asteroide si sabemos suficiente de él con suficiente antelación. | Open Subtitles | يمكننا أن نغير مدار الكويكب إذا كنا نعرف عنه الكثير قبلها بوقت كافي |
Siempre supimos que había siempre algo un poco diferente sobre nuestra amistad. | Open Subtitles | كنا نعرف دوماً بأن هناك شيئاً مختلف قليلاً بشأن صداقتنا |
Sabíamos cuáles eran las consecuencias de acudir a Somalia; éramos conscientes de todo esto. | UN | كنا نعرف العواقب المترتبة على ذهابنا إلى الصومال؛ نعم، كنا نعرف كل هذه الأمور. |
Todos Sabíamos desde el comienzo que iba a ser difícil, y era lógico que así fuera. | UN | بيد أننا كنا نعرف جميعا، منذ البداية، ولأسباب مفهومة بأنه سيكون صعبا. |
Incluso hace un decenio Sabíamos que alcanzar los ODM era, en cierto sentido, sólo la mitad del trabajo. | UN | وحتى قبل عقد، كنا نعرف أن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية سيكون، إلى حد ما، نصف المهمة فحسب. |
Pero Sabíamos que necesitábamos la persona precisa a quien le pudiéramos construir algo que valiera la pena. | TED | ولكن كنا نعرف أننا بحاجة فعلا للشخص المناسب إلى نوع من الاحتشاد وراءه، وبناء شيء ما. |
Molestamos a todos, porque Sabíamos que no Sabíamos. | TED | سمها. ونحن تنصتت الجميع، لأن كنا نعرف أننا كنا جاهلين. |
Sabíamos que eran cerca de seis, pero no Sabíamos cuales son los 2 x 3 que se multiplican juntos para darnos ese número masivo. | TED | كنا نعرف أنه كان مثل ستة، ولكن لم نكن نعرف ما هو 2 × 3 التي تتكاثر معا لتعطينا هذا العدد الهائل. |
Y eso no es cierto. No dejen que nadie les diga que Sabíamos esto ya, porque no lo Sabíamos. | TED | وهذا ليس صحيحا. لا تدع أحدا يقول لكم أن كنا نعرف هذا من قبل، لأننا لم نكن نعرف هذا بالفعل. |
Bien, Sabíamos a dónde queríamos llegar, pero no Sabíamos exactamente cómo llegar. | TED | حسنًا، كنا نعرف هدفنا، لكننا لم نكن متأكدين تمامًا من كيفية الوصول إليه. |
Sabíamos que de una manera u otra, esto iba a darse. | TED | كنا نعرف بطريقة أو بأخرى، بأن هذا سيحدث |
Al enamorarnos en París, Sabíamos poco el uno del otro. | Open Subtitles | كنا نعرف القليل عن بعضنا حين وقعنا في الحب. |
Sabíamos que no nos volveríamos a ver por casi un año. | Open Subtitles | لقد كنا نعرف أننا لن نرى بعضنا البعض لمدة عام تقريباً |
Escucha, si sabemos qué Ie sucede a esta gente, quizá podremos saIvarIos, salvar a Herbert. | Open Subtitles | انظر . اذا كنا نعرف ماذا حدث لهؤلاء ربما نستطيع انقاذهم انقاذ هربيت |
Bueno, viejo amigo, siempre supimos que este día llegaría. Despídete de tu hermano. | Open Subtitles | صديقي العزيز ، لطالما كنا نعرف أن هذا اليوم سيحل ، ودع أخاك |
Si hubiéramos sabido que estaba en problemas, lo hubiéramos dejado solo. | Open Subtitles | لو كنا نعرف بأنّه كان في أزمة، كنّا سنتركه بدون تدخّل. |
¿Conocimos a un escocés, verdad? | Open Subtitles | كنا نعرف اسكتلنديا, أليس كذلك؟ ماذا كان اسمه؟ |
Lo que echo de menos de mi vecindario, del vecindario en el que crecí... es que conocíamos a la policía. | Open Subtitles | الشيئ الوحيد الذي أفتقده في الحيّ هو.. أتحدث عن الحي الذي نشأت فيه كنا نعرف رجال الشرطة |
Sabiamos que era, al menos, considerando la terapia hormonal, pero a nadie le importaba. | Open Subtitles | كنا نعرف أنه كان على الأقل النظر في العلاج الهرموني، ولكن لا أحد يهتم. |
¿No cree que si supiéramos quién hizo esto o por qué, se lo hubiéramos dicho? | Open Subtitles | الا تظن اننا لو كنا نعرف من او لماذا حدث هذا لكنا اخبرناك؟ |
Como que nos conocemos desde hace mucho o de otra vida o algo. | Open Subtitles | .... و كاننا كنا نعرف بعض منذ زمنٍ بعيد ...او فى... |
- Desde el momento que nos conocimos... | Open Subtitles | منذ اللحظة التي التقينا بها كنا نعرف بأن حياتنا لن تظل على حالها |
Cuando él volvió de la guerra, pero nos conocíamos de antes. | Open Subtitles | بعدما عاد من الحرب ولكننا كنا نعرف بعض من قبل ذلك |
Presuponen que son culpables, como si nosotros lo supiésemos. | Open Subtitles | يزعمون أنه مذنباً, كما لو كنا نعرف هذا الأمر هذا الأمر |