Entonces Sabías que yo volvería. Y supiste qué hacer. | Open Subtitles | إذَن كنتِ تعرفين أنني سأخونكِ وكنتِ تعرفين ما يجب فعله |
¿Sabías que trasladaban a mi familia y no me lo dijiste? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين انهم سينقلون زوجتى و ابنتى و لم تخبيرنى |
¿Sabías dónde estaba y no se lo dijiste a nadie? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين مكانه ولم تقولي شيئاً لأحد ؟ |
¿Entonces porqué toda esa intriga si Sabías que terminaríamos aquí! | Open Subtitles | لمَ لعبة القطّ والفأر إذا كنتِ تعرفين أننا في في النهاية سنلتقي هنا؟ |
Seguro que Sabía dónde encontrar huevos de tordo... y moras. | Open Subtitles | أراهن أنكِ كنتِ تعرفين اين تبحثين عن بيض الحمام والتوت البرّي |
Si Sabías que yo estaba vivo,... habrías corrido un grave peligro. | Open Subtitles | لو كنتِ تعرفين أني حي كنتِ ستتعرضين للخطر |
¿Sabías que mi padre estaba vivo, verdad? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أن أبي لازال على قيد الحياة، أليس كذلك؟ |
Sí, pero Sabías que había una posibilidad de que no lo fuera. | Open Subtitles | أجل، لكنكِ كنتِ تعرفين ان هناك احتمال انه قد لا يكون هو |
Si Sabías lo que ocurría con la chica, ¿por qué no dijiste algo? | Open Subtitles | لو أنكِ كنتِ تعرفين ما يدور بينه و بين الفتاة، لمَ لم تذكري الأمر؟ |
Si Sabías que tu hermana estaba en problemas, debiste habérmelo contado. | Open Subtitles | إذا كنتِ تعرفين بأن أختكِ في مشكلة يجب أن تخبريني |
No. ¿Sabías que él hundió sus huevos en una experta de Washington? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين إنه كان كرة في "واشنطن" المهووسة ؟ |
Sabías claramente que me estaban denunciando por negligencia. | Open Subtitles | كنتِ تعرفين تماماً أنني سأمثل أمام القضاء لتهمة سوء الممارسة |
Entonces tú Sabías sobre eso, y me lo ocultaste. | Open Subtitles | إذن. . كنتِ تعرفين هذا، ورغم ذلك أخفيتيه عني؟ |
Si Sabías que estaba comprometida, ¿por qué me la presentaste? | Open Subtitles | إن كنتِ تعرفين أنها مخطوبة لماذا تعرفينني عليها إذن؟ |
¿Sabías que tu transmisión se atora un poco en tercera? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين أنّ جهاز نقل الحركة في سيارتك ينزلق قليلاً عند السرعة الثالثة؟ |
Los amigos van al cine continuamente. No sé si lo Sabías. | Open Subtitles | الأصدقاء يذهبون لمشاهدة الأفلام دائماً لا أعرف إن كنتِ تعرفين ذلك |
Sabías que me gustaba. ¿Cómo pudiste? | Open Subtitles | كنتِ تعرفين أنني معجبة به كيف تفعلين هذا؟ |
Tú lo Sabías cuando decidiste venir conmigo. | Open Subtitles | .. كنتِ تعرفين حين قررتِ مرافقتي |
Pero me imagino que ya lo Sabías. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ كنتِ تعرفين ذلك مسبقاً |
¿Sabías lo que estaba haciendo y aun así te aprovechaste de mí? | Open Subtitles | حسناً, كنتِ تعرفين ماكنت أقوم به طوال الوقت وإستغليتني |
¿Sabía que su padre guardaba un revólver en su despacho? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين أن والدكِ كان يحتفظ بمسدس في مكتبه ؟ |
¿Usted Conocía a la persona con la cuál se cerraban esos negocios? | Open Subtitles | هل كنتِ تعرفين الأشخاص الذين كان يعقـِد معهم تلك الإتفـاقات؟ |